Алиса в Зазеркалье. Льюис Кэрролл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Льюис Кэрролл
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 1871
isbn: 978-5-699-37136-5
Скачать книгу
где я садилась, не было ни кассы, ни станции, а только ручей.

      И хор пассажиров тут же завел:

      – Место дорого у нас! А для всех не хватит касс! И земли дешевой нет! Сантиметр – сто монет!

      – Не было кассы – не оправдание! – строго сказал Контролер. – Купила бы у Машиниста паровоза.

      И тотчас вступил хор пассажиров:

      – Паровоз тебе не печка! Паровозный дым – не свечка! Сто монет – одно колечко!

      «Все! – решила Алиса. – Не скажу больше ни словечка!»

      Пассажиры тоже ни слова не промолвили. Но Алиса почувствовала, как они хором подумали! Подумать только, до чего додумались – думать хором!

      «Чтоб никто болтать не смог, рот закроем на замок! Сто монет – за каждый слог!» – думали хором пассажиры, а бедная Алиса в это время думала: «Эти СТО МОНЕТ будут являться мне в страшных снах!»

      Контролер тем временем упорно разглядывал Алису. Сначала он ее изучал в телескоп. Потом рассматривал в микроскоп. А затем уставился через бинокль. Насмотревшись, он сказал:

      – Откровенно говоря, ты едешь в обратную сторону. – И ушел.

      Джентльмен, сидевший напротив Алисы и, словно посылка, упакованный в плотную бумагу, проворчал:

      – Такая маленькая девочка, а УЖЕ не знает, куда едет! Хорошо еще, что она имени своего не помнит.

      Козел, примостившийся рядом с джентльменом Посылкой, прищурился и проблеял:

      – Такие маленькие девочки ЕЩЕ должны помнить, где находится касса. Даже если они ни бе ни ме в грамоте.

      Сбоку от Козла на сиденье втерся Жук – купе было просто битком набито. Вероятно, здесь полагалось говорить строго по очереди, потому что Жук в свою очередь проскрипел:

      – Ее следует упаковать и отправить багажом с обратным адресом.

      Кто-то невидимый для Алисы просипел из-за спины Жука:

      – Пора сменить паровоз…

      Этот кто-то не договорил, а длинно, переливисто закашлялся и смолк.

      «Его кашель похож на конское ржание. Простужен, бедняга», – подумала Алиса.

      И вдруг над ее ухом прозвенел Тоненький голосок:

      – Неплохая шутка получается: коняга-бедняга. И даже в рифму!

      Из дальнего угла купе донесся добродушный бас:

      – Упаковать и написать: «ОСТОРОЖНО! ДЕВОЧКА! НЕ БРОСАТЬ!»

      И тут на Алису обрушился водопад голосов. «Сколько же их здесь поместилось?» – подумала Алиса, оглушенная криками: «Отправить по почте!.. Лучше срочной телеграммой!.. Прицепить ее к поезду вместо паровоза!..»

      Но джентльмен Посылка наклонился к ней и прошептал:

      – Не обращай внимания, детка! Пусть себе болтают. Главное, покупай на каждой станции обратный билет.

      – Чего ради! – воскликнула Алиса, вконец раздосадованная. – Не нужны мне ваши билеты, и поезд не нужен. Я вообще не собиралась ехать. Да мне лес нужен!

      – Дай мне лес на ужин! Хи-хи! – снова пискнул Тоненький голосок. – Неплохая шуточка получается!

      Понять, откуда доносится этот писклявый голосок, Алиса никак не могла.

      – Прекратите! –