Тристан. Дон Нигро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дон Нигро
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 2003
isbn:
Скачать книгу
Вот позволь и мне узнать мою семью. Я никому не хочу причинять вред. Клянусь – не хочу. Может, у нас не сложится. Может, я уеду и ничего им не скажу, но сначала я должна провести с ними какое-то время. Неужели я не имею на это права?

      МЭТТ. Завтра я поеду в Мэриленд, чтобы помочь твоей сестре уладить все формальности. Почему бы тебе не поехать со мной?

      ЭЛИСОН. У меня есть дела здесь.

      МЭТТ. Элисон, это твоя мать.

      ЭЛИСОН. Я знаю, что она моя мать Я делаю то, чего она хотела.

      МЭТТ. Это меня и пугает.

      ЭЛИСОН. А как тебе такой вариант? Ты едешь в Мэриленд на несколько дней, улаживаешь все дела, убеждаешься, что у Холли все в порядке. А мне позволяешь остаться здесь и получше узнать мою семью. Ничего не говоришь Гэвину до своего возвращения. Неужели я прошу слишком многого? Ты сделаешь свою работу. У Гэвина появится время, чтобы поискать выход из вновь сложившейся ситуации, если возникнет у него такое желание. Потом ты вернешься, и мы поговорим. На это ты согласен?

      МЭТТ. Лучше бы тебе поехать со мной.

      ЭЛИСОН. С тобой я не поеду.

      (Пауза).

      МЭТТ. Хорошо. Я дам тебе несколько дней. Но после того, как вернусь, нам придется найти решение. А еще в одном мы должны разобраться прямо сейчас. Ничего у нас с тобой не было и ничего не будет. У меня жена и ребенок, которых я очень люблю, так что у нас ничего не было и не будет. Это понятно?

      ЭЛИСОН. Я не хочу чем-либо навредить тебе, Мэтт. Или твоей жене, или твоему маленькому сыну. Ты мой очень хороший друг. Я знаю, что всегда могу рассчитывать на тебя. Для меня это очень важно – знать, что я всегда могу рассчитывать на тебя, что бы ни случилось. Спасибо. (Целует его в щеку, но это не совсем невинный поцелуй. МЭТТ смотрит на нее, поворачивается и уходит. ЭЛИСОН провожает его взглядом. Поют птицы).

      Картина 5

      (САРА на кухне месит тесто, гремит утварью, крайне раздраженная).

      САРА. Вышагивает по дому, как английская королева. Думает, что может мне приказывать. Да за кого она себя принимает? Если вы спросите меня, ее следовало выбросить обратно под дождь и запереть дверь. Но меня никто не спрашивает. Никто и никогда меня не спрашивает.

      ЭЛИСОН (заходит на кухню). Могу я тебе с этим помочь, Сара?

      САРА. Нет.

      ЭЛИСОН. Я знаю, как печь хлеб.

      САРА. Тогда ты видишь, что не нуждаюсь я в помощи.

      ЭЛИСОН. Почему ты всегда избегаешь меня?

      САРА. Я тебя не избегаю. Нет у меня времени избегать тебя. Я работаю. В отличие от некоторых.

      ЭЛИСОН. Я предлагаю помочь, но ты мне не позволяешь.

      САРА. Если ты хочешь помочь, перестань меня отвлекать.

      ЭЛИСОН. Сара, почему ты меня не любишь?

      САРА. Любить тебя в мои обязанности не входит.

      ЭЛИСОН. А ненавидеть входит?

      САРА. Тревожиться о том, что я о тебе думаю – не лучший способ тратить свое время.

      ЭЛИСОН. Это совсем не по-христиански, ненавидеть человека, которого ты совершенно не знаешь.

      САРА. Ненависть – это очень по-христиански. Почитай Библию.

      ЭЛИСОН. Я читала Библию, и нет там ничего о том, что христианам свойственна ненависть. Наоборот.

      САРА.