Противосолонь. Дон Нигро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дон Нигро
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 2009
isbn:
Скачать книгу
есть… довольно странное чувство юмора. Ее нужно знать, прожить с ней не один год, чтобы понять, что именно она хотела сказать.

      РАФФИНГ. Просто скажите, что она написала.

      ЭНН. Она написала: «Закончив говорить со Старейшим волшебником, я уйду в большой Лабиринт, потому что должна».

      РАФФИНГ. И что, скажите на милость, это должно означать?

      ЭНН. Это цитата из Редъярда Киплинга[2].

      РАФФИНГ. Мне это ясности не добавляет. Что она хотела этим сказать?

      ЭНН. Не знаю. Она всегда обожала ребусы и загадки.

      РАФФИНГ. Но вы наверняка нашли какое-то объяснение. Нет же у вас привычки получать от нее совершенно бессмысленные послания.

      ЭНН. Она обожала бессмыслие. Находила его полным смысла.

      РАФФИНГ. Кто такой Старейший волшебник?

      ЭНН. Как я понимаю, она подразумевала своего отца.

      РАФФИНГ. Ее отец был волшебником?

      ЭНН. Его интересовала магия.

      РАФФИНГ. О каком большом лабиринте идет речь?

      ЭНН. Наверное, это все-таки метафора для собственной дезориентации во времени и пространстве.

      МАКГОНИГЛ. Что ж, судя по письму, дезориентация имеет место быть. Я знаю, сам такой.

      РАФФИНГ. И в чем эта дезориентация проявлялась?

      ЭНН. Фелисити – весьма одаренная личность. И я знаю, иногда ей здесь было очень одиноко.

      ФЕЛИСИТИ (появляется из глубины дома. РАФФИНГ и МАКГОНИГЛ остаются и, как прежде наблюдают). Энн, не покидай меня. Без тебя я сойду с ума.

      ЭНН. Фелисити, раз я хочу стать художницей, мне необходимо уехать в художественную школу.

      ФЕЛИСИТИ. Но великие художники прекрасно обходились без школ. Иероним Босх учился в художественной школе?

      ЭНН. Он точно не учился в той школе, куда еду я, но у кого-то он учился, какими бы чокнутыми ни были его учителя, вот я должна.

      ФЕЛИСИТИ. Тогда возьми меня с собой.

      ЭНН. Я не могу взять тебя с собой.

      ФЕЛИСИТИ. Можешь. Спрячь в своем багаже. Засунь в чемодан.

      ЭНН. Не собираюсь я засовывать тебя в чемодан.

      ФЕЛИСИТИ. Если меня найдут, я прикинусь куклой чревовещателя.

      ЭНН. Теперь ты ведешь себя глупо.

      ФЕЛИСИТИ. Я не веду себя глупо. Я злюсь. Правда. Потому что сойду с ума, если останусь. Развлечение у меня здесь только одно – стрелять в амбаре крыс. Поговорить мне тут не с кем.

      ЭНН. Разумеется, есть. Говори с Констанс.

      ФЕЛИСИТИ. Констанс не говорит. Она размышляет.

      ЭНН. Тогда говори с матерью.

      ФЕЛИСИТИ. Как смешно.

      ЭНН. Говори с отцом.

      ФЕЛИСИТИ. Не могу я с ним больше говорить. В последнее время он такой странный.

      ЭНН. Просто он увлечен своей работой.

      ФЕЛИСИТИ. Да, и меня это пугает. Энн, я совершенно серьезно, знаешь ли. Иногда задаюсь вопросом, а может, я уже немного ку-ку?

      ЭНН. Ты не ку-ку. Ты, конечно, необычная, но не ку-ку.

      ФЕЛИСИТИ. Отец точно безумен.

      ЭНН. Конечно, нет.

      ФЕЛИСИТИ. Да, я думаю, да. Ты знаешь, что у него галлюцинации?

      ЭНН. Какие еще галлюцинации?

      ФЕЛИСИТИ. Я не знаю, какие именно, но он


<p>2</p>

Цитата из сказки «Краб, который играл с морем».