Риск. Эль Кеннеди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эль Кеннеди
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Love&Game
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-17-115391-5
Скачать книгу
в раздевалке, но в то же время только и говорил о том, какая она красивая.

      – Слушайте, конечно, не мне говорить вам о том, что и кому делать с вашими членами, но речь идет всего о нескольких неделях. Уверен, вы сможете удержать их в своих штанах на это время.

      – Значит, теперь никому нельзя трахаться? – ошеломленно спрашивает третьекурсник Джона. – Потому что если так, то тогда сам позвони моей девушке и скажи ей об этом.

      – Удачи, капитан. Ви – настоящая секс-машина, – с усмешкой говорит Хит, имея в виду девушку Джоны.

      – Нет, погодите-ка! А разве не ты вчера уходил из бара с горячей рыжеволосой красоткой? – требовательно спрашивает Коби. – Ведь получается, что у тебя дела расходятся со словами, брат.

      – Душой кривить – черту служить, – мрачно заявляет Брукс.

      Подавив стон, я поднимаю руку, чтобы заставить их замолчать.

      – Я не говорил, что никому нельзя трахаться. Я имел в виду, что это вас отвлекает. Если вы не в состоянии справиться с собой, лучше этого не делайте. Джона, вы с Ви трахаетесь как кролики, но это никогда не влияло на то, как ты играешь на льду. Так что продолжайте трахаться, сколько вашей душе угодно. Но ты, – я снова сурово смотрю на Маккарти, – ты всю неделю косячил на тренировках.

      – Ничего я не косячил! – возражает он.

      – Сегодня утром во время отработки бросков по воротам ты не забил ни одной шайбы, – встревает наш голкипер Йоханссон.

      Маккарти потрясен.

      – Ты останавливал все мои шайбы. И теперь меня поливают дерьмом только потому, что ты классный вратарь?

      – Ты наш лучший бомбардир после Джейка, – пожав плечами, отвечает Йоханссон. – Пару раз хотя бы ты уж должен был забить.

      – А как Бренна виновата в том, что у меня выдался неудачный день? Я… – Маккарти замолкает и опускает глаза. Что-то мне подсказывает, что на его телефон пришло очередное уведомление о новом сообщении.

      – Боже, ты сейчас доказываешь, что Коннелли прав, – ворчит один из наших нападающих Поттс. – Убери свой телефон. Большинство из нас хочет, чтобы это собрание побыстрее закончилось, и чем быстрее оно закончится, тем быстрее мы вернемся домой и откроем банку пива.

      Я резко поворачиваюсь к Поттсу.

      – Кстати, о пиве… Вам с Брэем закрыт вход на все вечеринки до дальнейшего распоряжения.

      Уилл Брэй начинает упираться:

      – Да ладно тебе, Коннелли!

      – Согласен, пиво-понг – это весело, но вам двоим следует воздержаться. Черт подери, Поттс! У тебя уже начинает расти пивное брюшко!

      И тут же все начинают пялиться на живот Поттса. Сейчас его хорошо скрывает толстовка с логотипом Гарварда, но я вижу этого парня в раздевалке каждый божий день. И знаю, что там под ней.

      Брукс щелкает языком.

      – Поверить не могу, что ты публично дискриминируешь Поттса из-за его фигуры!

      Я хмуро смотрю на своего соседа.

      – Ничего подобного. Я лишь указал на то, что все эти турниры по пиво-понгу снижают его скорость на льду.

      – Это правда, – мрачно соглашается Поттс. – Я начал сдавать.

      Кто-то