«Была, не была!»
Я решительно взяла в руки за длинную палку треугольный предмет, и «чмокнула» его в пузырящуюся на песке красную жижу. Затем с силой вдавила его в бок паука, аккурат в один из желтых кругов.
Я думала, паук будет сопротивляться или визжать от боли, но ему было все равно. Вероятно все дело было в его хитиновом панцире.
Когда хитин под клеймом перестал дымиться, я вопросительно посмотрела на хозяина паука, и, дождавшись его одобряющего кивка, вручила устройство помощнику. Результат малоприятной для меня операции, был, удовлетворительным, что сразу же отметили зрители, взорвавшие тишину радостными криками.
Я поспешила уйти.
Странно, но и толпа тоже зашевелилась, загалдела и направилась в сторону центральной площади. Стало понятно, что пришло время для ритуала. Многие надели «попрыгунчики» и, прыгая на манер мячиков, быстро скрылись в толпе тех, кто предпочитал ходить ногами.
Нацтер не стал прыгать. Мы шли молча, наблюдая за царящей вокруг суетой.
– Как ты? – наконец, поинтересовался Нацтер.
– Уже лучше. Если бы я знала, что такое может произойти, я бы лучше осталась во дворце, и пусть бы Татхенган лопнул от злости.
Я украдкой взглянула на Эйла. Тот делала вид, что наш разговор его не касается.
На площади народу было слишком много. Не пройти. Но суета усиливалась, и вдруг… люди полезли на стены! Я от увиденного испытала настоящий шок.
Оказывается в стенах были выбиты специальные выступы, по которым и карабкались люди: мужчины, женщины, дети. Все выше и выше. Пока, наконец, крыши и стены вдоль площади не ожили сотнями человеческих тел. Серые стены стали пестрыми и блестящими от их одежд и украшений. Лишь немногие предпочли остаться на земле. К их числу относились и мы.
– Что происходит? – спросила я старца.
– Нам нужно пройти к самой широкой части площади, там и состоится ритуал. Люди предпочитают наблюдать издали. Иногда случается непредвиденное, и в их памяти сохранились кровавые инциденты.
– Может, лучше я вернусь к себе?
Эйл не ответил.
Но уйти я опять не успела. Голоса людей смолкли, а их взгляды, направленные в конец площади, подтвердили мои самые худшие предположения.
По площади, звеня колокольчиками, шел гигантских размеров паук. Колокольчики, висевшие на его брюхе, блестели на Солнце, и я вдруг решила, что это Зайрай. К счастью я ошиблась. Иначе жители Дордодотернзиса могли бы наблюдать мое позорное бегство.
Паук не спеша, приближался, но не один. На его шее стоял Татхенган, держа в вытянутых руках большую пурпурную чащу. Люди в белых одеждах, шедшие рядом, держали в руках фиолетовые листья, они взмахивали ими в такт опускаемым ногам паука.
Взгляд султана был сосредоточенным на содержимом чаши. Возможно, того требовала церемония. Скорее всего, султан даже не видел как мы замерли у одной из торговых палаток. На нем был надет блестящий черный плащ с изображением серебристого паука на груди, а на спине имелись два белых крыла, как у летучей мыши, причем оба заканчивались