Валенти вскинул одну бровь.
– А что произошло потом?
– А потом один из парней, низкий, вытащил пистолет. Другой попытался забрать его, и пистолет выстрелил, – ответила Лиз.
– Мне понадобится описание обоих. – Валенти достал из кармана блокнот.
Лиз заставила себя рассмеяться.
– Конечно, – ответила она. – У парня с пистолетом были лохматые каштановые волосы. Он был где-то метр восемьдесят, возможно, под восемьдесят килограммов.
– Усы, татуировки или что-то вроде того? – спросил Валенти.
– Не думаю. – Лиз глянула на Марию, призывая ее на помощь. Разговор с шерифом заставлял ее нервничать.
– Я тоже ничего такого не помню, – добавила Мария.
– А как насчет второго парня? – Шериф постучал карандашом по блокноту.
– Повыше, – ответила Мария. – Возможно, метр девяносто. И крупнее, с пивным брюхом.
Валенти записывал, пока Мария продолжала описание. Через пару минут он уйдет, и Лиз сможет пойти на поиски Макса.
– Думаю, это все, – сказал Валенти. – Только еще один вопрос: где дыра от пули?
Дыра от пули? О боже мой, Лиз об этом не подумала.
– Э, должно быть, в стене. – Она развернулась и притворилась, что ищет ее.
Валенти перегнулся через стойку.
– Ничего не вижу, – сказал он.
Лиз чувствовала его дыхание у своего уха. Он пугал ее.
«Валенти не может знать, что я вру», – напомнила она себе, повернулась к шерифу и пожала плечами.
– Может, я так перепугалась, когда увидела пистолет, что просто вообразила, якобы он выстрелил.
– Ну, разум может играть с тобой шутки, особенно когда ты напугана, – ответил Валенти.
«Так, он купился на это», – подумала Лиз.
– Но твой отец тоже слышал выстрел, – продолжил Валенти. – Как и женщина, которая позвонила и сообщила о выстреле.
«Я об этом тоже не подумала, сдаю позиции, – поняла Лиз. – Мне просто нужно заткнуться».
– Не знаю, что вам сказать, – проговорила она. – Вы не против, если я помоюсь? Этот кетчуп очень липкий.
– Давай, – ответил Валенти. – Я знаю, где тебя найти, если у меня еще возникнут вопросы.
– Пойдем, Мария. – Лиз схватила подругу за руку и потащила ее в женский туалет. Заведя внутрь, захлопнула за ними дверь.
Лиз подняла волосы и собрала их в большой хвостик, как у Пебблс Флинстоун. Достала из кармана резинку для волос и закрепила ее. Почему-то лучше думалось, когда волосы были убраны с лица. Глупо, но правда.
Мария отмотала длинный кусок бумажного полотенца и поднесла его под холодную воду. Потом передала Лиз.
– Не хочешь рассказать мне, почему соврала Валенти и всем остальным? – спросила она.
Лиз замерла с полотенцем у живота. Она чувствовала, как вода капает на ее туфли.
– Я не врала, – ответила она, но ее голос казался высоким и ненастоящим.
Мария долгое мгновение смотрела на нее.
– Ага,