Ожерелье императрицы. Владимир Кузьмин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Кузьмин
Издательство:
Серия: Приключения Даши Бестужевой
Жанр произведения: Детские детективы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-49131-5
Скачать книгу
важные дела. В конце концов я просто рассвирепела и в очередной кабинет ворвалась без стука.

      – Вы кто? – невежливо спросила я у хозяина кабинета, сидевшего за письменным столом и обложенного грудой бумаг в папках и без папок.

      – Старший инспектор Джонсон, мисс, – представился ошеломленный детектив.

      – Хотелось бы кого поважнее, но и вы сойдете, – заявила я и села на стул. – Произошло досадное недоразумение. Арестован невинный человек!

      – Все так говорят, – уныло отреагировал старший инспектор Джонсон.

      – Что говорят?

      – Ну, что недоразумение и что невинный. Даже те, кого взяли с поличным.

      – Но тут совершенно иное дело. Произошла ошибка.

      – И про ошибки все говорят.

      – Но ведь арестован не виновный ни в чем и ни в малейшей степени.

      – Ни в чем не виновных мы не арестовываем! Извините, но у меня много дел!

      – Нет уж, позвольте! Вы обязаны меня выслушать!

      – Отчего вы так в этом уверены?

      – Хотя бы на том основании, что арест невиновного человека тоже есть преступление против закона! Следовательно, я собираюсь сделать сообщение о преступлении, и вы обязаны его выслушать!

      Инспектор некоторое время переваривал услышанное.

      – Ну хорошо, – неохотно согласился он. – Только извольте быть краткой.

      – Нас, то есть меня и одного джентльмена, пригласили сюда для опознания важной улики по делу об убийстве русского графа Никитина. Этот молодой человек, что сейчас топчется у дверей, и его отец вызвались проводить нас. Пока мы были заняты делом, они дожидались нас в коридоре. К ним подошел констебль и попросил поучаствовать в опознании преступника.

      – Вы при этом присутствовали?

      – Я нет. Вот он присутствовал.

      – А он что, немой? Отчего он сам не рассказывает? – спросил полицейский.

      – Я плохо говорю по-английски, – с горем пополам ответил ему Петя.

      – Тем не менее! – потребовал старший инспектор Джонсон. – О всех происшествиях должен сообщать очевидец, а не тот, кто знает о нем по слухам.

      Мне очень захотелось сказать что-нибудь едкое в ответ на этот укол про слухи, но пришлось промолчать. А Пете, наоборот, пришлось излагать суть происшествия. При этом мне постоянно приходилось ему помогать подбирать правильные слова. В результате все получилось много дольше, чем если бы все рассказала я одна. Хотя с формальной точки зрения старший инспектор Джонсон и был прав. Дослушав рассказ, он сказал:

      – Ну вот. Мне стало все понятно.

      – Наконец-то! Не прошло и года! – с милой, но весьма ехидной улыбкой воскликнула я.

      Джонсон глянул на нас весело.

      – Это вполне в стиле инспектора Мортона! – сообщил он. – Это же он ведет дело, в связи с которым вы приглашены сюда? Так вот, он под благовидным предлогом заманил подозреваемого сюда и провел опознание. Свидетель указал на отца этого молодого человека, и его арестовали.

      – Инспектор Мортон был в это время с нами и занимался совершенно иными вопросами.

      – Ну…