…И вот теперь я в Бельгии. Мокрые бревна и дождь. Что меня тут ждёт? Наилучшее? (именно так переводилось название центра, куда я приехала работать). Почему-то теперь я в этом сильно сомневалась.
– Салююю! Хай!
От неожиданности я крупно вздрогнула.
Передо мной стола высокая девушка в запотевших очках и в капюшоне.
– Я – Мари-Астрид (на французский манер это звучало «Маги-Астгид»). А ты – Ивонна?
– Я – Анна.
– Да? Хм. Ну хорошо, поехали. Приятно познакомиться.
И мы вышли в дождь к её машине.
Наилучший
Мы загрузили мои чемоданы в багажник и поехали. Я не удержалась и спросила, что это за брёвна.
– Лесопильная фабрика, – бодро отрапортовала Мари-Астрид, английский у неё был с очень милым акцентом, который Аля называла «французским» – когда h не произносят, а l всегда смягчают.
– А до Брюгге далеко?
– Это другой конец Бельгии. Фландрия.
– Неужели? – я огорчилась.
– Ты туда доедешь часа за 3. Не забывай, какие тут размеры.
Мы помолчали. Она поглядывала на меня и улыбалась. На передних зубах красивыми каплями поблескивали стразы.
– Магритт… – подумав, начала я, чтобы Мари-Астрид не решила, что я ничего не знаю о Бельгии. – Мечтаю попасть в его музей в Брюсселе!
– Кто это? Никогда не слышала.
– Ну… художник такой, – растерялась я.
– Я далека от искусства, – весело отозвалась Мари-Астрид, лихо выруливая на трассу. – Это Эссерен. Мы тут всех волонтеров встречаем, так удобнее, чтоб не заморачивались с пересадками. До Асьена десять минут на машине.
Мимо проносились вымершие улицы, торговый центр, пустая парковка.
– Что-то народа не видно, – озадаченно протянула я.
– Погода, – коротко объяснила девушка. – Ну и плюс выходной, все сидят дома. Утром вообще такой ливень был!
Машина остановилась около двери. Я вышла и осмотрелась – старинная мощеная улочка, отель напротив.…
Мари-Астрид показала мне, как открывать входную
дверь и выдала ключи.
– Сейчас никого нет, у нас пасхальные каникулы. Все уехали. Ута, наверное, вернется первой.
Мы втащили мой чемодан в дом. Я увидела старую длинную лестницу,