3
Канапе (фр.) – небольшой диван с приподнятым изголовьем.
4
Рапе (фр.) – напиток, приготовленный из свежего винограда.
5
«Поэма» – возможно, имеется в виду поэма Рылеева «Война-ровский» (1825).
6
Плетнев П. А. (1792—1865) – русский критик и поэт, друг Пушкина; направлению творчества Рылеева не сочувствовал.
7
<Эпиграмма на Жуковского> (стр. 367). Первоначально приписывалась Пушкину и печаталась в его «Стихотворениях». На принадлежность ее А. Бестужеву впервые указал его брат Михаил Бестужев («Русская старина», 1870, Ќ 6). В эпиграмме пародируются начальные строки стихотворения Жуковского «Певец».
8
Камер-лакей – старший придворный лакей.
9
Михаил Тверской. Впервые в «Сыне отечества», 1824, Ќ 39, стр. 277—279, за подписью: Б…..в. Принадлежность этой думы А. Бестужеву долгое время оставалась неизвестной. Авторство установил Б. В. Томашевский (см.: «Ученые записки ЛГУ», NЈ 200, вып. 25, 1955). Написано в духе исторических «Дум» Рылеева.
10
И Михайловой главою… – Князь Михаил Тверской был замучен в Золотой Орде в 1318 г.
11
Шебутуй (Водопад Станового хребта). Впервые – в «Московском телеграфе», 1831, Ќ 12, стр. 425—426, с пометой вместо подписи:* 1829. Иркутск. В Полном собрании стихотворений 1948 года напечатано по тексту автографа.
12
Ловитва – то же, что ловля, охота.
13
Халцедоновый. – Халцедон – разновидность кварца, полудрагоценный камень, обычно светлого тона.
14
Часы. Впервые – в «Литературной газете», 1830, Ќ 27, от 11 мая, без подписи.
15
К облаку. Впервые – в Полном собрании сочинений, ч. XI, 1838, стр. 139, под заглавием «Облако», с неточным текстом 8-й строки. В Собрании стихотворений 1948 года напечатано по автографу. Подпись: А. Б. Дата: 1829, Якутск.
16
Что скалишь зубы на меня, пустой череп? Не хочешь ли сказать, что некогда твой мозг, подобно моему, в смятении искал радостных дней и в тяжких сумерках, жадно стремясь к истине, печально заблуждался?
«Фауст» Гете (нем.) – Ред.