Миллион мелких осколков. Джеймс Фрей. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Фрей
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2003
isbn: 978-5-04-104730-6
Скачать книгу
это мой стул, черт тебя подери.

      Я смотрю в телевизор, мужик тяжело дышит. Медсестра спешит к нам.

      Что у вас случилось?

      Этот говнюк сел на мой стул.

      Тогда почему бы вам не сесть на диван?

      Потому что я не хочу на диван. Хочу на свой стул.

      На стуле сидит Джеймс. Можете сесть на диван, на пол или уйти. Выбирайте.

      На хер Джеймса. Пусть сваливает со стула.

      Вы добиваетесь, чтобы я вызвала охранника?

      Нет.

      Тогда выбирайте.

      Он идет к дивану и садится. Медсестра наблюдает за ним.

      Спасибо.

      Он ухмыляется, она уходит, мы остаемся вдвоем. Я смотрю в телевизор, курю сигарету. Он смотрит на меня, грызет ногти и сплевывает огрызки в мою сторону, но таблетки растворяются у меня в желудке, клопы уползают, и мне все по барабану. Меня не колышет.

      Смотрю в телевизор. Изображение замедляется. Замедляется до неузнаваемости. Картинка расплывается, голоса удаляются. Ни очертаний, ни слов, только вспышки огней и симфония гулов. Всматриваюсь в огни, вслушиваюсь в гул. Хочу, чтобы все исчезло, но оно не исчезает.

      Мои веки опускаются. Пытаюсь их приподнять, но они не подчиняются. Тело опускается вслед за веками. Мышцы расслабляются, и я скольжу со стула на пол. Я не хочу на пол, мне не нравится на полу, но ничего не могу поделать. Пока я соскальзываю, халат цепляется за край стула, подол задирается до пояса. Я протягиваю руку, чтобы поправить халат, но она бессильно падает. Хочу приказать руке подняться и одернуть халат, но мой мозг меня не слушается. Мозг не слушается, и рука не слушается. Халат остается задранным.

      Мужчина прекращает плеваться в меня огрызками ногтей, встает и идет ко мне. Сквозь щель опущенных век вижу, как он приближается. Понимаю, что он может сделать со мной все, что захочет, и я не в силах помешать ему. Понимаю, что он зол, и по его шрамам, царапинам, глазам ясно, что свою злость он обычно выражает через насилие. Мог бы я встать, уж ответил бы ему, но я не в состоянии даже пошевелиться. С каждым его шагом перспектива вырисовывается все яснее. Он сделает со мной все, что захочет, а я не в силах помешать ему. Не в силах помешать. Не в силах.

      Он останавливается рядом и смотрит на меня сверху вниз. Наклоняется, смотрит прямо в лицо и смеется.

      Ах ты, мерзкий ублюдок!

      Я пытаюсь что-то ответить. Изо рта вырывается мычание.

      Я мог бы надрать тебе задницу, если б захотел. Мог бы приготовить из тебя фарш.

      Мое тело как вата.

      Но все, что мне надо, это мой стул.

      Мой мозг меня не слушается.

      И я возьму его, черт подери.

      Он берет меня за руки и волочит по полу. Оттаскивает подальше от стула, в угол, и там бросает лицом в пол. Наклоняется надо мной и приближает губы к моему уху.

      Я мог бы надрать твою гребаную задницу. Запомни это.

      Он удаляется. Я слышу, как он садится на стул перед телевизором и начинает переключать каналы. Сводка спортивных новостей, реклама средства для роста волос, вечернее ток-шоу. Он выбирает ток-шоу, смеется там, где велит звуковая дорожка с записанным смехом, бормочет себе под нос, что одной участнице охотно бы вдул. Я лежу мордой в пол.

      Я в полном сознании, но пошевелиться не могу.

      Сердце стучит, очень громко, и я вижу его стук.

      Складки