Надо было подойти вплотную, но ведь я не Самейр – ободрала бы краску, и Тэр вряд ли оценил бы такое. Пару шагов спустя, продираясь через вязкую жижу, я не выдержала и во всё горло закричала:
– Тэр-гао! Тэр! Тэрри, ау! Спишь?
Ответа не последовало. Я ещё раз выкрикнула его имя. Теперь где-то во внутренностях муравья загудел движок. А через секунду одна из дверей открылась, спуская мне трап.
– Тэрри! – я поторопилась подняться. Грязь с сапог замазала чистый, почти сверкающий до этого металл машины. Внутри было темно, и я остановилась и снова позвала: – Аллё, ты тут?!
Луч фонарика наконец упал на хмурое, явно раздражённое ярким светом лицо Тэра.
– Чего не отзываешься? Я полчаса тут тебе ору…
– Лучше скажи, – хриплым заспанным голосом отозвался он, – чего ты орёшь. Я спал. Могла позвонить спокойно.
– Тут связи нет. Обрубилась.
– А… я и забыл.
– Забыл? Ты куда-то пытался дозвониться?
– Тут такое дело, – смутился Тэр. – Ну… не важно.
Загорелся свет. Увидев лужу грязи подо мной, Тэр закатил глаза.
– Нуу!.. – явно рассердился он. – Это ты сама мыть будешь! Ты вплавь сюда добиралась, что ли?
– Плевать! Давай сваливай отсюда. Потом с чистотой разберёшься. Нэриса взяли с листовками.
Тэрри уставился на меня молча и не шевелясь. Разве что зелёные глаза раскрылись чуть шире. Он стоял так секунд пять, пока я не прикрикнула на него.
– Да просыпайся! Сваливать надо, ты меня вообще слышишь?
– Что с Нэрисом? – только ответил он.
– Либо уже мёртв, либо будет в ближайшее время. Ты ему не поможешь. Уезжай сейчас же!
Странный он всё-таки. Не похож ни на кого из моих знакомых. Может, потому я его и любила.
Не знаю, сколько ему лет, но он точно младше меня. Уже повидавший жизнь, но не успевший в ней разочароваться и очерстветь. Совсем не такой… как другие. Высокий, нескладный, тощий, почти как Варха. Лохматый, вечно игнорирующий расчёски. Всегда в идеально чистой и выглаженной, но явно очень старой одежде. Всклокоченные, неровно остриженные тёмно-русые волосы и сейчас закрывали половину лица. Только в этот раз он не откидывал их привычным движением. И вид его от этого был ещё более растерянным, чем всегда. Смотреть на Тэра было невозможно. Я отвела взгляд.
– Койя… Что произошло, объясни?
– Его взяли с листовками, говорю же. Я предупреждала вас! Предупреждала тебя, чтобы ты следил за ним, – невольно голос прозвучал зло. – Я же говорила, чтобы никаких…
– Койя! – перебил он. – Койя, ты одна?
– Да! Пришла тебя предупредить. Заводи уже.
Я снова повернулась, чтобы убедиться, что он хотя бы сдвинулся с места. Но нет. Он стоял. Стоял и смотрел на меня с какой-то жуткой мольбой во взгляде.
– В каком посёлке? – спросил Тэр.
Я рассердилась.
– Нэрис