– — Che жейт? – Not Cherevich Chmoriko күч-кубат берген.
– — Сен башчысы болуп, үстүн тамак үчүн эмес, силер менен мээ. капалуу General Zasratych – otvetil.
– — сенин милдети эмне? – with атайлап расмий азык боюнча кытмыр жана дандуу, Cherevich сүйлөйм. анткени ар бир жеке кийим экиден канаты бар эле, ар бир жерде болот. – moya иши деп ойлойм, жана Shnyrov мен көздөгөн эмес деп prikoslovno жок издешүүдө. Cherepuk катуу Cherevicha карап кыйкырды.
– — Биздин максат, эшек-бет сак болот!!
– — Анан тоют … – Cherevich сынык көтөрүп, жогору бой карады.
Жалпы cherepuk артында кайрылып, буйрук, эч нерсе деп жооп берген:
– — аныктайт!!!! – to түзүм бар. Бардык черепками замат команданын күтүү менен бир иштин тизип.
– — Демек, адамдар!! – Cherepuk, өз-өзүнчө карап, анын кол алдындагылардын кебездей карап ченемдик каршы бир нерсе табыш үмүтүндө, бирок андан майнап чыккан жок.
– — Менин балдарым!!! Бар да, ата-бабалары менен карап!!!! Тез!!! OOOOTSTOOOY!!!!
– — Ошондой эле, издеп таап, эмне үчүн? – Мен кишилердин бири деп сурады. мага эмне «уулу» деп айтып берейин – ушул кайрылуу аксакалдар жана «атасы», – жаш же баш ийген болот.
– — Мен силердин уулу Chmyr эмесмин. Мен да ошентем General!! – vozmutilsya Zasratych, башкача иштебей жазалайм, ээлеген кызмат орду боюнча, эскичил жана эскирип калган жол колдонулат. – ponyatno?
– — Ооба, уулум!!! – horom жоочуларды жооп берди. Алар жаңы жол менен окутушту, алар жалпы чечмелейт сөздөрдүн маанисин түшүнүшкөн жок.
– — акмак … – splyunul Zasratych жана балдар карап. чейин болгон эмес, ошол муундун адамдары, деп ойлоду ал. Cherevicha ага да, издеп эмне жатышса сурашат. Жинди жылмая Chmor мырза IKO карады.
– — Сен чириген masol мен сени эч качан унуткан – Мен Аян?! тил албастык үчүн силер тамак куру калат!! Ар ким укту?
Кимдин perdela кулады, сен Burrow эге, бирок бул жерде сиз жөнөкөй CHMOOOO жатышат – -!! – zaoral Жалпы жана Stamped майлар. Жатышса дагы эле бул жерде сен? Ал ошол замат түн качып жоокер, – ryknul. Cherevich каары самын көбүк сыяктуу толуп, бирок токтотуп, унчуккан жок.
– — сени урушпай баргыла. – uspokoila алардын кийимдер. – nam мүмкүн тирешкен. Биз баарыбыз эле бакканы турабыз. Бул бир нерсе менен ойноо үчүн жакшы? Тегерете отуруп…
Жоокерлер чөпкө аркылуу жүгүрүп; Алар чалынганда, жыгылып, тез эле, ал тургай, чарчап сезип туруп жайлатып караганга даай алган эмес. Тартип – бул тартип.
– — Ал көп барабыз? – sprosil биринчи, экинчи дем кыстыгуу.
– — Ой.. эме.. эме.. сенин демин кармап. – otvetil жакындарына, мен артынан бир нерсени жана тапталган башын түртүп. Ал өзүнүн балансында үчүнчү, бешинчи жана онунчу чалынышты эле жоготуп жыгылып түштү. калгандары качып кетишти.
– — Эй акмактар, күтүү!! – kriknul биринчи, ал эми төртүнчү, алтынчы, жетинчи, сегизинчи жана он тогузунчу, алар угушкан жок, түн кирип, көздөн кайым болду. – vot кой…
– — Алар кимдер – кой? Непроходной-сөөктү кезекте, бешинчи – sprosil. Ал тизе өрүп эле.
– -Билбейм. – otvetil экинчи жана эптеп сөөгү сөөк анын непроходной-ондон тигишти. Бул учурда эле черепками