– Что вы имели в виду, говоря про погребение заживо?
– Ничего. Синий «Бьюик».
– Что?
– Что ты хотел сказать: «что»?
– Вы сказали про синий «Бьюик».
– Сказал? И что с того, если сказал? – с вызовом произнес Моуди. – И вообще, кто ты такой, чтобы наводить поклепы на то, где и как я сплю?
Рассказывая про вирусные сновидения, Логан упомянул синие «Бьюики». Если Моуди в самом конце сезона занимается грузовыми перевозками, он определенно прибыл из Двенадцатого сектора.
– Ладно, – хлопнул руками Моуди, – готов трогаться?
– Нет, – ответил я, мысленно взяв на заметку ни о чем не докладывать Логану. – Мне нужно доставить лунатика, и я хочу, чтобы вы задержали отправление поезда.
Моуди уставился на меня с полуулыбкой на лице. Пунктуальность являлась основополагающим принципом, которому все сотрудники Железных дорог поклялись служить, не щадя собственной жизни. Нередко это случалось в буквальном смысле.
– Вот как, – сказал Моуди, – и как я это должен сделать?
Он знал, как задержать отправление поезда, и мог бы не спрашивать. На самом деле речь шла только о цене.
– Как насчет Услуги?
Если Зимой от кого-нибудь срочно что-то требуется, единственным надежным платежным средством является влияние. Услуга представляет собой просто общее содействие – деньги в долг, данные без лишних споров, аннулированный штраф за неправильную парковку, полцентнера макарон, если ты сидишь на мели и тебе не хватает несколько фунтов до нужного веса – в таком духе. Однако мое предложение не произвело на Моуди никакого впечатления.
– При всем своем уважении, Послушник консула, – сказал он, – за Услугу с твоей стороны в Двенадцатом секторе свиных шкварок не купишь.
Я подумал было о том, чтобы пять раз ударить его по голове.
– Тогда… Долг.
Экспедитор удивленно поднял брови. Долг ценится дороже услуги в пятьдесят раз. Можно на день-два получить Консула в полное распоряжение.
– Похоже, тебе очень нужна эта Отсутствующая, – заметил Моуди.
– Мне необходимо ее найти и вернуть.
– Ну хорошо, – презрительно хихикнул он, и его поведение стало другим, – договорились. Я заново проверю груз; вероятно, на это мне потребуется час.
Поблагодарив его, я выбежал на стоянку перед вокзалом и нашел водителя такси, ждущего меня. У него над лысиной смешно поднимался пар. Миссис Тиффен отвезли в Дормиториум «Джон Эдвард Джонс» [49], расположенный минутах в десяти езды отсюда.
– Это будет стоить пятьдесят евро, – сказал водитель, когда я попросил отвезти меня туда.
– Я заплачу, когда мы вернемся.
Обернувшись, он смерил меня взглядом.
– Ты Послушник, решивший отобрать Шалунью у Лакея в Дормиториуме на Пепелище?
– Да, и что с того?
– Ты платишь вперед.
Вздохнув, я протянул ему пятидесятку, и мы тронулись.
«Джон Эдвард Джонс»
«…Объединенная