Арканум. Глас Мора. Александр Алексеевич Кассий. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Алексеевич Кассий
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
решение принять попутчика было крайне необычно, словно мысль о такой компании ему внедрили намеренно. До этого данмерионец странствовал по островам совсем один. Когда он завершил работу, то обернулся в сторону Лисс, но был слегка ошеломлен.

      Вместо рыженькой лисицы перед ним уже стояла прекрасная розовощекая девушка с длинными завитыми рыжими волосами и насыщенными изумрудными глазами, со стройным телосложением и накинутым поверх тела чистым белым платьем. Ее лицо выражало некий романтичный образ, с первого взгляда можно было бы сказать, что она прямой потомок какой-нибудь богини красоты. Если бы у Авитуса когда-нибудь спросили про эталон женской красоты, то он бы представил Лиссандру, если бы знал ее раньше.

      – Мы вроде собирались идти. – Озорничала Лиссандра. – Или тебе неуютно видеть рядом с собой столь прекрасную особу?

      Авитус одумался и удивился услышанному:

      – А ты явно высокого мнения о себе.

      – Потому что есть, чем гордиться, я правильно расставляю приоритеты. – Продолжала шутливо отвечать Лиссандра.

      – Учтиво, но нам действительно пора идти, я как раз закончил собираться.

      Солнце уже сполна накрыло землю теплыми нежно-розовыми лучами.

      Ветер утих, а небо освободилось от облаков. Лиссандра и Авитус шли вдоль густого леса, по узкой вытоптанной на траве дорожке, на нее то и дело падали сухие листья с деревьев, застилая все хрустящей корочкой.

      Идти им предстояло на другой конец острова, это могло занять два дня пути с восхода до заката. Площадь Окамириона не была шибко большой, особенно в сравнении с главными островами. Территория этого острова принадлежала провинции Данмерион.

      Авитус шел, погрузившись в свои мысли, Лиссандра чувствовала всю тяжесть дум, что исходила от него, она тихо подкралась сбоку и торжественно крикнула: – О чем-то плохом задумался?

      Авитус вздрогнул, вернувшись обратно из глубины своего сознания. Он сердито глянул на Лиссандру:

      – К чему такая напористость?

      Нас ждет долгий путь, поэтому мне показалось, что лучше будет провести это время за диалогом. – Улыбнулась Кицунэ.

      Авитус почесал затылок и, недолго поразмыслив, добавил:

      – Хорошо. Обо мне ты, наверное, знаешь уже достаточно, тогда расскажи что-нибудь о себе.

      Лиссандра, казалось, слегка удивилась такой заинтересованности:

      – Тебя правда это интересует? Да-да, конечно, это же не секрет. – Она поправила волосы и сосредоточила взгляд на солнце, что почти заняло свою зеницу.

      – На самом деле, я мало помню о временах, когда была еще ребенком, но пара моментов плотно засели в голове. Мой отец, ну я думаю, что он был моим отцом, приказал мне бежать из нашего логова у подножия горы ветров, кажется, что дело было в аспидах, что гневались из-за нашествия людей. Огромные змеи уничтожили наш дом, всех, кого я любила. Вернее, я так думаю, ведь после моего ухода от поселения не исходило ни звука. Я поплыла по течению меж островов, впрочем, я моментально уснула, а воспряла уже на Окамирионе.

      «Нападение