Полночное солнце. Елена Баранчикова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Баранчикова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 9785005063915
Скачать книгу
р е д с е д а т е л ь. А вы к нему подкатитесь под настроение. Так, мол, и так, супруга хворает, одолжите дровишек на растопку, может, подсобит по-соседски.

      М а р т. Сами знаете, каков сосед-то, у него зимой снега не выпросишь. Спасибо, хоть воду даёт, ведь и воды-то у нас нет, трубы позамерзали, полопались.

      П р е д с е д а т е л ь. Да что вода, из крана течёт, воды не жалко, за водой и ко мне приходить можете, налью полные ведра.

      М а р т. Благодарю, вы очень добры к нам, без воды ведь не проживёшь (разводит руками).

      П р е д с е д а т е л ь. Да, у соседа вашего больно не разгонишься. Куркуль он, куркулём и останется! С такими знаете, что надо делать? Была б моя воля, я б ему (скрежещет зубами, сжимая кулаки).

      М а р т (машет руками). Что вы, зачем так? Об такого, как он, не стоит руки марать.

      П р е д с е д а т е л ь. Да, такого и могила не исправит. Сочувствую, ох, как сочувствую, уж очень жалко мне вас, всё думаю, чем бы вам помочь, если что, не стесняйтесь, по-простому.

      М а р т. Спасибо на добром слове.

      (Из соседней комнаты доносится голос Маши. Председатель прислушивается).

      П р е д с е д а т е л ь. У вас гости, может, я некстати?

      М а р т. Не обращайте внимания, это Маша проснулась. Когда она одна в комнате, иногда сама с собой разговаривает.

      П р е д с е д а т е л ь. (пожимая плечами). Да? Надо же, не знал, не знал, а я вам тут картофельных очисток принёс, можно лепёшки сварганить отменные, жену свою порадуете, ей питаться сейчас надо (достаёт из-за пазухи).

      М а р т. Ну, что вы, у вас же у самих дети, нам ничего не нужно.

      П р е д с е д а т е л ь (настойчиво). Обижаете, берите, когда дают, мне тут подфартило, по случаю в одном месте. Пойду, пожалуй.

      М а р т. Спасибо, что зашли.

      П р е д с е д а т е л ь. Что ж, мужайтесь, крепитесь, как можете, сейчас всем трудно, надо потерпеть, главное – зиму как-нибудь перекантоваться, весной оно полегче будет, сама природа – целитель.

      М а р т. Спасибо, с пустыми руками никогда не приходите, а нам, видите, и угостить-то нечем.

      П р е д с е д а т е л ь. Ничего мне не нужно, не за этим пришёл. Как это вас угораздило сюда перебраться, да ещё в зиму? Жили б на старом месте (вздыхает), там у вас, говорят, более-менее была обстановка, дрова припасённые, до весны б дотянули, а там уж, как бог даст.

      М а р т. Кто ж знал, что такое случится!

      П р е д с е д а т е л ь. Да, знал бы, где упадёшь, соломки б подстелил.

      М а р т. Сами не знаем, как угораздило, не думали, так вышло. Судьба сюда занесла, на отопление очень рассчитывали.

      П р е д с е д а т е л ь. Жизнь выкидывает нам фортеля. Бог в помощь, хорошие вы люди, учёные.

      М а р т. Ну, какие ж мы учёные?!

      П р е д с е д а т е л ь (озираясь по сторонам). Как же, книг у вас много.

      М а р т. Да, книги – наши, остались только книги и рояль.

      П р е д с е д а т е л ь. Что ж, играете?

      М а р т. Нет, давно не играю, руки не слушаются (встряхнул кистями).

      П р е д с е д а т е л ь. Это от расстройства, все болезни от нервов. Понятно, не до игры, сочувствую. А вы не стесняйтесь,