А в конверте было письмо от Хильды, в котором та говорила о том, что у них появились важные дела в Файнд-Тауне, и что выехать в Бриф-Кост они не смогут. Также она попросила Монику отправить Мелиссу обратно домой к началу учебного года. Ей нужно будет до нового года посещать школу, а потом они все вместе переедут в Бриф-Кост, как и предполагали.
Конечно же, такое известие не могло не расстроить наших друзей. На совместном совете было решено, что Виктор отвезет Мелиссу обратно, лично вручит в руки родителей и вернется. Когда настал день прощанья, все дружно высыпали во двор и провожали наших друзей со слезами на глазах. Сердце Мелиссы готово было разорваться на части, с одной стороны она очень скучала по родителям, а с другой – ей так не хотелось покидать любимый Бриф-Кост и прозябать еще три месяца в этой дыре под названием Файнд-Таун. Кроме того, она постоянно вспоминала строчки из письма мамы: «Мелиссе небезопасно тут находиться». Неужели все поменялось? Всего-то за какой-то месяц. Ей казалось, что она едет в страшную, темную неизвестность. Благо, с ней будет Виктор, который стал для нее очень хорошим другом. Дорога их протекала спокойно без накладок и приключений, Мелисса узнала кое-что интересное из прошлой жизни поэта. Оказывается тетя Моника была его первой любовью, и они сговорились пожениться перед его уходом в матросы, но там далеко, в чужих странах, он встретил другую, которая разбила его сердце. Много чего еще рассказывал Виктор Мелиссе. Он делился с ней историей своей души, и поездку ни на секунду нельзя было назвать скучной. И вот наконец они достигли предместий Файнд-Тауна. Все осталось на своих местах будто бы она и не уезжала: только трава в поле из зеленой превратилась в желтую: выгорела под знойным летним солнцем; листва на деревьях тоже поменяла свой цвет: все больше красных и коричневых листьев теперь вплеталось в могучие кроны.
Из-за гор дул прохладный и бодрящий ветер. Мелисса почти забыла о том, что узнала о своем родном городе – о его подлинной, зловещей истории. Теперь все это казалось таким далеким, туманным и размытым, словно страшный сон. Ах, завтра же в школу! И мадам Грегория потребует гимн ко Дню Обретения! А она даже и не бралась за него! Да и как она теперь напишет хвалебные слова монаху Альтеру, когда она уже знает о его злодеяниях?! Мелиссу передернуло. Да пусть мадам Грегория злится! Нет, она не выдавит из себя ни одной фальшивой строчки, в конце концов, она скоро уедет отсюда. А к 14 октября, к тому «самому важному в ее жизни Дню Обретения», она сочинит такой гимн, что у всех на площади волосы дыбом встанут. Да, да, да, она откроет им всю правду! Да! Она напишет всю правду! Ее бросило в жар, кажется она догадалась, она поняла! Так вот оно что! Вот каким образом ее литературные способности связаны с теми загадочными событиями, которые происходили в начале лета! Возможно, нечто пыталось помешать ей дознаться до правды! Конечно, ведь узнав ее, она непроизвольно захотела бы написать об этом и рассказать всему городу! Вот оно что! И как она раньше не догадалась! Конечно, нужно посоветоваться с родителями. Быть может, не стоит никого обличать, а попросту следует уехать отсюда?! Между тем повозка остановилась у дома девочки. Пока Виктор возился с лошадьми, она подошла к калитке и с удивлением обнаружила, что сад находится в крайне запущенном состоянии. Сорная трава разрослась вдоль газонов, любимые цветы Хильды завяли, а деревья, ветки которых Артур обычно обрезал, стояли нетронутыми. Мелисса толкнула калитку, та предательски скрипнула. Как же так?! Удивлению ее не было предела: они и петли не смазывают теперь? Мелисса осторожно поставила вещи у забора и, тихо ступая по заросшей тропинке, подошла к двери. Она прислушалась к дому. Тишина. Зловещая тишина. Неужели родителей нет дома? Куда же они делись?
Мелисса толкнула входную дверь. Закрыто. А ключ! Ключ-то она не брала с собой! Куда же они пропали?! Она озиралась по сторонам и никак не могла понять, что же ей делать дальше. Неожиданно, скрипнула калитка. Мелисса вздрогнула, сердце забилось сильнее: может это родители вернулись? Она забежала во двор и увидела Вернанда. Он, слегка прихрамывая, шел к ней.
– Вернанд, привет! Где же родители?!
Она кинулась к нему и крепко обняла.
– Девочка моя, здравствуй! Ты только приехала? – заботливо осведомился он и погладил ее по голове.
Мелисса отстранилась и внимательно оглядела его с ног до головы. Казалось, что за лето лесничий сильно постарел. Он сутулился больше прежнего, весь поник и осунулся, а морщины на его загорелом лице стали глубже.
Мелисса прикусила губу и осторожно повторила свой вопрос:
– Милый Вернанд, а где же родители?
Лесничий продолжал сконфуженно улыбаться и снова не дал внятного ответа:
– Пойдем-ка в дом, девочка! Я приготовил ужин.
Мелисса нахмурилась, ей стало не по себе. Она пристально