Музей Монстров (сборник). Сборник. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сборник
Издательство: «Остеон-Групп»
Серия: Альфред Хичкок представляет
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1940
isbn: 978-5-900782-16-4
Скачать книгу
быстро в дом!

      – Я только минутку, Ма, – ответил парень.

      – Джозеф, я сказала, немедленно!

      Схватив паренька за рукав, женщина утащила его внутрь, хотя юноша упирался, словно сом на крюке. Дверь захлопнулась.

      – Все верно, Джозеф, – с усмешкой прошептал Мясник. – Ты должен слушаться маму.

      Осмотрев улицу, он заметил несколько любопытствующих лиц, которые пялились на него из окон. Нет, здесь никто не будет создавать ему проблем. Дэви вошел в салун. Половицы пола заскрипели под его ногами. Один стакан виски, и он решит, стоит ли грабить банк в такой дыре, как эта. А потом он снова отправится в путь.

      Салун встретил его спертой духотой, опилками на грязном полу и серым светом, который пробивался через грязные окна. Бармен, толстый мужчина с прилизанными черными волосами и бычьим лицом, лениво гонял мух, размахивая свернутой газетой. Взглянув на треснувшее зеркало за стойкой, он увидел Дэви и приветливо кивнул его отражению.

      – Добрый день, незнакомец.

      Мясник оперся на стойку.

      – Чего-нибудь жидкого, – буркнул он.

      Бармен вытащил пробку из горлышка коричневой бутыли и налил ему стакан. Дэви взглянул на двух мужчин, которые играли в карты за дальним столиком. Один из них поднял голову, но, заметив расстегнутую кобуру на поясе незнакомца, тут же вернулся к игре. В кресле у старого пианино дремал старик, над головой которого жужжали мухи. Дэви сделал глоток.

      – Горячий денек, – сказал ему бармен.

      – Это точно, – ответил Дэви, осматривая бутылки на полках. – У тебя есть холодное пиво?

      – Пиво есть. Но без льда и не очень холодное.

      Пожав плечами, Дэви сделал еще один глоток. Спиртное было разбавлено водой, но это его не тревожило. Как-то в молодости он убил одного бармена, разбавлявшего виски. Однако теперь все это его не задевало.

      – Я смотрю, у вас здесь тихий город.

      – Да, в Зайонвиле спокойно, – ответил бармен, прихлопнув муху. – А вы куда направляетесь?

      – Куда-нибудь.

      Дэви следил за пухлыми руками толстяка, пока тот ловил очередную муху.

      – Вот увидел ваш город и решил немного отдохнуть.

      – Вы выбрали правильное место. Как вас зовут?

      Дэви взглянул на лицо собеседника. Оно было покрыто слоем зеленых мух. Оставались лишь узкие щелочки для маленьких темных глаз. Насекомые деловито забирались в широкие ноздри и выползали из рта толстяка.

      – Разве они тебе не мешают? – спросил он у бармена.

      – Кто? – удивился тот.

      Его лицо снова стало чистым – без единой мухи.

      – Никто, – огрызнулся Дэви.

      Он посмотрел на запястье, отмеченное багровым шрамом.

      – Меня зовут Дэви. А тебя?

      – Я – Карл Хейнс. И это заведение – мое.

      В его голосе чувствовалась гордость. Таким тоном папаши хвастаются детьми.

      – Тогда мне жаль тебя, – сказал ему Дэви.

      Карл удивленно