Обсидиановое зеркало. Кэтрин Фишер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэтрин Фишер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Хроноптика
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2012
isbn: 978-5-389-17392-7
Скачать книгу
вот его ответ.

      Он развернул монитор так, чтобы Уортон и Джейк смогли прочитать текст сообщения.

      Присылайте его сюда. Я с этим разберусь.

      Уортона как будто обдало арктическим ветром. Он даже отшатнулся немного.

      А Джейк не изменился в лице.

      – Тогда завтра я уеду. Благодарю вас за все…

      – Ты уедешь, когда я позволю. – Директор отключил монитор и посмотрел на Джейка. – Не мог бы ты объяснить нам, в чем все-таки дело? Ты – многообещающий студент… Возможно, даже самый талантливый из всех в этом заведении. Ты действительно хочешь сгнить в какой-то английской дыре?

      На лице Джейка появилось то безучастное выражение, которое всегда выводило из себя Уортона.

      – Я вам уже объяснил – дело не в школе, дело во мне. – Он глянул на монитор. – Во мне и в нем.

      Директор откинулся в кресле и пожал плечами, как будто смирился с тем, что продолжать разговор в этом ключе бесполезно.

      – Будь по-твоему. Я организую перелет, а ты иди собирай вещи.

      – Они уже несколько дней как собраны.

      Директор посмотрел на Уортона:

      – И вы тоже собирайтесь.

      – Я? Но…

      – Кто-то должен сопровождать его домой. Возьмете небольшой отпуск на Рождество.

      – Я и сам доеду! – резко заявил Джейк.

      – А у меня дел невпроворот. Постановка…

      – Подождет ваша постановка. Боюсь, вам придется выступить in loco parentis[2]. – Уортон и Джейк вытаращились на директора, а он ответил им своей знаменитой мрачной улыбкой. – Даже не знаю, кто из вас больше напуган. Бон вояж, джентльмены. И удачи, мистер Уайльд.

      В коридоре Уортон сделал глубокий вдох, выдохнул и глянул в сторону учительской. Потом – на Джейка. Джейк смотрел на него.

      – Лучше делать, как он говорит, – мрачно сообщил Уортон.

      – Сожалею, что вы оказались втянуты в это дело, – по-прежнему высокомерно произнес Джейк, хотя в его голосе появились новые интонации. – Я должен вытянуть из Венна правду. И сказать ему в глаза обо всем, что мне известно.

      – И о чем же тебе известно? – несколько растерянно переспросил Уортон.

      Прозвенел звонок на ланч. Джейк развернулся и начал проталкиваться сквозь устремившуюся в столовую шумную толпу проголодавшихся мальчишек.

      Уортон едва расслышал его ответ – настолько тихо он прозвучал. И зловеще.

      Но на секунду он мог поручиться, что Джейк обронил:

      – Венн убил моего отца.

      2

      Аббатство расположено в глуши, там, где обитают обреченные и злые духи. Путнику следует остерегаться местных лесов и перекрестков с могилами…

Уинтеркомбские хроники

      Сара завизжала.

      Она наполовину вырвалась из этого мира – ее рука уже была в другом, холодном и пустом месте, и тут темнота накинулась на нее и больно укусила за ступню.

      Сара задергала ногой и закричала. Нет, это не темнота. Это – поджарый белоснежный волк с сапфировыми глазами. Он вцепился зубами в ее тапок и прокусил пятку. Боль


<p>2</p>

В роли родителей (лат.).