– Ах-ох! – выдавил Джа-Джа Бинкс.
Оби-Ван быстро запрыгнул в кресло второго пилота:
– Ну-ка, пусти меня!
Он ухватился за рычаг энергопривода и штурвал и дал полный вперед. К его удивлению, пасть морского убийцы судорожно распахнулась, и корабль вылетел из нее, как из катапульты.
– Наша свободна! Свободна! – Джа-Джа подпрыгивал на сиденье, радуясь привалившей удаче.
Но быстрый взгляд назад показал, что улыбнувшаяся им удача имеет вполне осязаемую форму. Их преследователь угодил в зубы какой-то другой твари, которая сильно превосходила его в размерах. Длинный угреобразный хищник, с когтистыми передними лапами, ластами вместо ног и отвратительной пастью, разорвал морского убийцу на клочки и с аппетитом заглотил.
– Водный монстр сэндо, ой-ой! – промычал Джа-Джа Бинкс, закрыв лицо ладонями.
Оби-Ван прибавил газу, пытаясь увеличить расстояние между кораблем и этой новой напастью. Чудище отстало, но тут тревожно замигала подсветка кабины. Маленький кораблик нырнул глубже, к самому ядру планеты. Внезапно в приборной панели что-то вспыхнуло, и искры рассыпались по кабине. Колпак над головой пассажиров разгерметизировался, и внутрь начала сочиться вода.
– Учитель, – сказал Оби-Ван, заслышав, что гул энергопривода внезапно понизился, – мощность падает!
Квай-Гон был занят приборной панелью и ответил, не поднимая головы:
– Спокойствие! Ничего страшного еще не произошло.
– Еще! – Джа-Джа отбросил притворство и заметался на сиденье. – Чудовища там! Протечка здесь! Наша тони! Полный кирдык! Когда же начинайся страшная, если не сейчас?
В этот момент подсветка внутри бонго окончательно потухла, и гунган получил ответ на свой вопрос.
В конференц-зале флагмана Торговой Федерации над Нутом Ганреем и Руном Хаако нависла голограмма Дарта Сидиуса. Наместник и его помощник неподвижно съежились, не отрывая красно-оранжевых глаз от голограммы. На рептилоидных лицах отражались все оттенки страха, который не давал им шелохнуться.
Темная фигура в плаще молча взирала на них. На лице, скрытом в тенях и складках капюшона, не было и намека на какое бы то ни было выражение. Но поза владыки ситхов говорила сама за себя.
– Вы меня разочаровали, наместник, – прошипел он.
– Владыка, уверяю вас… – тщетно пытался оправдаться тот.
– Хуже того – вы меня ослушались!
Лицо неймодианца исказилось до неузнаваемости.
– Нет, владыка, нет! Просто джедаи такие… изворотливые, в этом все дело. Их не так просто уничтожить.
– Итак, наместник, они живы?
– Нет-нет, я уверен, что они мертвы. Наверняка. Мы просто еще не установили… точно.
Дарт Сидиус его не слушал:
– Если они живы, то скоро себя проявят. Когда это случится, наместник, я должен сразу же обо всем знать. Я сам с ними разберусь.
Нут Ганрей, казалось, вот-вот упадет в обморок под пронизывающим взглядом ситха.
– Слушаюсь, владыка, –