38
История рассказана польским евреем в 1883 г.
39
Историю эту рассказывал своим ученикам православный греческий священник, а мне – крестьянин из Силоама.
40
Следует различать двух Локманов. Более древний Локман был, по преданию, адит (хамит), жил в тех местах, где позже жили набатейцы, построил Марибскую плотину. Другой Локман** дал своим именем заглавие для 31-й суры Корана; он не раз упоминается у самых первых собирателей преданий. Этого праведника называют также Локман Хаким. Локман в переводе с арабского значит «смотрящий, заботящийся», Хаким – «мудрый, образованный, ученый (компонент имени) баснословный арабский мудрец». (Примеч. пер.)
41
Имя это, употребляемое, хотя и редко, между христианами, созвучно с именем Аристотеля, однако легче всего в описании нашего героя угадываются черты греческого Эзопа; все басни, авторство которых ему приписывают, имеют хождение в Палестине и ассоциируются с именем Локмана.
42
Об этом мне поведал один ученый мусульманин из Судана.
43
Хауран (Хоран, Хавран; в русской традиции Авран, Гяуаран) – историческая область к северу от Башана (ныне – часть Сирии), вероятно идентичная библейскому Харану. (Примеч. пер.)
44
Говорят, чтобы предотвратить подобные несчастья, в возможность которых они по своей простоте свято верят, крестьяне, которым приходится сторожить дынные поля, съедают много чеснока, а также посыпают кусочками этого зловонного овоща свою постель. Считается, что резкий чесночный запах обеспечивает надежную защиту не только от змей, но и от дурного глаза.
45
Бенж – высушенные листья и стебли индийской конопли. Индийская конопля, или гашиш, часто фигурирует в восточных сказках. По своему эффекту она превосходит хлороформ.
46
Приведенные ниже истории имеют хождение как среди иудеев, так и среди мусульман.
47
От араб, azzahar – шанс, а также неудача, от которого произошло русское слово «азарт». (Примеч. пер.)
48
Согласно мусульманской традиции, эта пещера находится в окрестностях селения Барза недалеко от Дамаска.
49
Рус. «Вавилон». Название Вавилонской башни происходит от названия города Вавилон. На древнем семитском языке его называли «Баб-илю», что означало «Врата бога», на древнееврейском это название трансформировалось в «Бабель», на греческом и латинском – в «Бабилон». Первоначальное наименование города пережило века, и до сих пор самый северный из холмов на месте древнего Вавилона называется Бабиль. (Примеч. пер.)
50
Эту историю я услышал от одного крестьянина из Силоама.
51
Бир-Шеба.
52
Исмаил. (Примеч. пер.)
53
У Авраама было две жены – Сарра и Хагар. (Примеч. пер.)
54
Местность Мамре, описываемая в этом рассказе, расположена в трех километрах