Дипломатическая неприкосновенность. Лоис Буджолд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лоис Буджолд
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Вселенная Майлза Форкосигана
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2002
isbn: 978-5-17-042848-9, 978-5-9713-4850-4, 978-5-9762-3339-3
Скачать книгу
она.

      Запоздалый приступ паники внешне выразился лишь в веселом:

      – О?

      – Бела жутко интересовало, как мы познакомились, и он себе чуть мозги не вывернул, пытаясь придумать, как бы спросить поделикатнее. Я над ним сжалилась и немножко рассказала о нашей встрече на Комарре и после. Ты знаешь, без засекреченных подробностей история нашего с тобой знакомства выглядит довольно скучной.

      Майлз уныло пожал плечами:

      – Я заметил. Ничего не поделаешь.

      – Это правда, что при первой встрече ты уложил Бела из парализатора?

      Судя по всему, любопытство проявила не только одна сторона.

      – Ну да. Это долгая история. С тех пор много воды утекло.

      Ее голубые глаза весело прищурились.

      – Я так и поняла. Судя по всем рассказам, ты в молодости был совершенно сумасшедший. Встреть я тебя тогда, не знаю, пришла бы я в восторг или в ужас.

      Майлз немного поразмыслил.

      – Я тоже не знаю.

      Губы Катрионы снова изогнулись в улыбке, и она обошла Майлза, чтобы взять с койки складной саквояж для платьев. Оттуда она извлекла толстый сверток ткани серо-синего цвета, отлично сочетавшегося с цветом ее глаз. В развернутом виде это оказался комбинезон из какого-то бархатисто-блестящего материала с длинными манжетами с пуговицами на запястьях и щиколотках, отчего штанины несколько походили на рукава. Катриона приложила его к себе.

      – Это что-то новенькое, – одобрительно сказал Майлз.

      – Да, в нем я элегантна при гравитации и скромна в невесомости. – Она положила наряд обратно на койку и погладила шелковистый ворс.

      – Как я понял, во время вашей прогулки Бел пресек все неприятности, вызванные тем, что ты барраярка?

      Катриона выпрямилась.

      – Ну, так проблем никаких и не было. К Белу подошел какой-то странный с виду тип – у него длиннющие и тонюсенькие руки и ноги. И с торсом у него тоже что-то странное – уж больно грудь широченная. Я подумала, что он, возможно, генетически сконструирован для каких-то специальных целей или это какая-то хирургическая модификация тела. Наверное, здесь, на окраине миров, можно встретить всякое. Он пристал к Белу, чтобы тот ответил, как скоро пассажирам позволят вернуться на борт, и сказал, что ходят слухи, будто кому-то разрешили забрать груз. Но Бел заверил его – очень решительно! – что с момента ареста судов никого на них не допускали. Думаю, это один из пассажиров «Рудры», обеспокоенный судьбой своего груза. Он заявил, что арестованные корабли подвергаются обыску и разворовыванию докерами-квадди, а это, как ты понимаешь, не больно-то понравилось Белу.

      – Могу себе представить.

      – Потом он захотел узнать, что ты делаешь и как собираются реагировать барраярцы. Бел, естественно, не сказал ему, кто я такая, и ответил, что если тот хочет знать, чем заняты барраярцы, то пусть идет и спрашивает у кого-нибудь из них; и пусть запишется у Гринлоу в очередь на прием, как и все остальные. Тип не больно-то обрадовался, но Бел пригрозил отправить