Рокот приближающегося грузовика заставил молодого брахиозавра повернуть голову. За автомобилем клубилось облако пыли. Вскоре стало видно, что открытый кузов набит людьми. Наши путешественники никак не могли разминуться с грузовиком на узкой дороге, поэтому им надо было либо спешно двигаться вперед, либо прижаться к обочине и пропустить его. За обочиной по обе стороны дороги стеной из деревьев и кустарников стояли непроходимые джунгли. Увы, Бастер не умещался в узком пространстве, а брахиозавру не было ни до чего дела.
Картер с Теодором подгоняли Бастера в надежде найти более широкое место и пропустить грузовик, когда водитель нажал на клаксон.
– Вставай! – взмолилась Би, ударив брахиозавра пятками. – Давай шевелись! – крикнула она, но все было бесполезно.
Внезапно прогремел выстрел – кто-то стрельнул в воздух. Деревья зашумели и зашуршали, выпустив в небо сотни испуганных птиц. К счастью, птицы оказались не единственными, кто решил спешно убраться подальше. Брахиозавр очнулся от своего ступора и рванулся вперед.
– Наконец-то! – пробормотала Би, изо всех сил стараясь не упасть.
Вскоре она заметила в просвете среди деревьев Бастера и его наездников и, резко дернув поводья, успешно остановила своего скакуна. Грузовик с грохотом протарахтел мимо, несколько мужчин подбросили в воздух какие-то бумажки. Картер поймал одну на лету. На ней был изображен черный череп и стояли слова – «ВИВА РЕВОЛЮЦИЯ!».
– Мятежники, – забеспокоился Теодор. – Я слышал, что они орудуют в этих местах. Лучше держаться от них подальше. Давайте уедем отсюда.
Массивный брахиозавр снова отказался идти.
– Не надо меня уговаривать. – Би вздохнула. – Попробуйте уговорить этого упрямца. Не бойся, – ласково сказала она брахиозавру и погладила его шею. – Но ты должен идти. Давай же! Шевелись, budge[1]!
Брахиозавр, казалось, передумал и пошевелился.
– Ого! Ему понравилось это имя, – улыбнулся Картер.
– Какое имя? – удивилась Би.
– Бадж, – улыбнулся Картер.
Уже в сумерках они добрались до Мериды, маленького городка с центральной площадью, расположенной недалеко от берега моря. Картер и Би остались на улице, а Теодор зашел в отель «Эсплендидо», чтобы узнать о Ламберте. Жаркие дневные часы прошли, и местные жители после сиесты вернулись к своим делам. Прохожие останавливались и глазели на Бастера, потому что никогда не видели в этих краях черного тиранна. Картер и Би освежились на площади у фонтана, а Бастер, отряхнув свои перья и послав в разные стороны тысячи брызг, заставил разбежаться маленькую стайку любопытных ребятишек.
Потом из отеля вышел Теодор и сообщил плохую новость:
– Боюсь, вышло какое-то недоразумение. – Он развел руками. – Ламберта здесь нет – сказали, что он уехал куда-то по делам. Управляющий не согласился зарезервировать для нас комнату, но разрешил разместить в конюшнях Бастера, которого Ламберт выдал за экзотического