16. просит Координатора Организации Объединенных Наций по международному сотрудничеству в связи с чернобыльской катастрофой продолжать его работу по организации – в сотрудничестве с правительствами Беларуси, Российской Федерации и Украины – дальнейшего изучения медицинских, экологических и социально-экономических последствий чернобыльской катастрофы в соответствии с рекомендациями Чернобыльского форума и улучшить информационное обеспечение местного населения;
17. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии в рамках отдельного подпункта доклад, содержащий всестороннюю оценку хода осуществления всех аспектов настоящей резолюции.
Официальную позицию Русской Православной Церкви в отношении евреев однозначно высказал Патриарх Алексий II 13 ноября 1991 года в Нью-Йорке на встрече с американскими раввинами:
«Единение иудейства и христианства имеет реальную почву духовного и естественного родства и положительных религиозных интересов. Мы едины с иудеями, не отказываясь от христианства, не вопреки христианству, а во имя и в силу христианства, а иудеи едины с нами не вопреки иудейству, а во имя и в силу истинного иудейства….» И далее Патриарх процитировал обращение к евреям, сделанное в начале прошлого века архиепископом Николаем (Зиоровым):
«Еврейский народ близок нам по вере. Ваш Закон – это наш Закон, ваши Пророки – это наши Пророки. Десять заповедей Моисея обязывают христиан, как и евреев. Мы желаем жить с вами всегда в мире и согласии, чтобы никаких недоразумений, вражды и ненависти не было между нами».
Прекрасные слова, но, увы, дела многих клириков РПЦ довольно часто расходятся с ними.
«Еврейские новости», № 08 (236), март 2008 (Москва)
«Чуть больше года назад в Берлине состоялась ежегодная конференция Международного совета христиан и иудеев (ICCJ) – международной организации, объединяющей представителей двух религий, стремящихся к диалогу и взаимопониманию… Итогом Берлинской конференции стал более чем 80-страничный документ под названием «Время нового призвания: иудейско-христианский диалог через 70 лет после второй мировой войны и Шоа». Совсем недавно был закончен перевод этого документа на основные европейские языки, включая русский. Полностью документ можно прочитать на сайте ICCJ (http://www.jcrelations.net/ru/twelve_points_russ.PDF)”.
«Еврейское слово», № 36(501), 5771/2010.
Нельзя «забыть» Чернобыль, надо научиться «жить с Чернобылем»
Из книги А. В.Яблокова и др. «Чернобыль: последствия Катастрофы для человека и природы», «Наука», СПб, 2007, с. 296.
Предисловие профессора П. Ф. Кононкова к книге А. И.Глущенко «Жизнь и смерть в истории Чернобыля»
Предлагаемая вниманию читателей книга является третьей, завершающей частью «чернобыльской» трилогии этого автора, углубляющей и расширяющей содержание двух предыдущих,