Кроме того, есть еще пуруша – изначальное вездесущее сознание, которое проявляет само себя в этом мире в виде Параатмана (высшего «Я» живых существ) и Атмана (индивидуального «Я» живых существ, или души в разных формах и разных мирах). Фраза из Библии «Мы созданы по образу и подобию Бога» означает, что мы все имеем эту бесконечную изначальную природу, она проявляется в нас, и в нее мы возвращаемся.
Для йогина тело – это совокупность пяти элементов, и фраза «прах праху» означает, что форма, состоящая из пяти элементов, к этим элементам и возвращается, а духовное начало не может быть разрушено, но может переходить из одной формы в другую.
Тот, кто овладел праной, – овладел самой сутью космической жизни и деятельности. Тот, кто овладел этой сутью, – подчинил себе не только свой ум и тело, но слился со всеми умами и телами в этой Вселенной, так как в глобальном маштабе все есть одно.
Таким образом, пранаяма, или контроль над праной, – это способ, с помощью которого йог пытается реализовать в своем маленьком теле всю широту космической жизни и достичь совершенства в гармонии с высшими законами мироздания и изначальной духовной сути. И это возможно уже в этом теле: выйти из скорби и печали, достичь Божественной Гармонии, Радости и Любви ко всем живым существам и самому себе.
Промедлять на жизненном пути – значит умножать свои страдания и скорбь, неудовлетворенность и невежество. Йогин действует решительно и настойчиво, с Уважением и Состраданием ко всем живым существам, Благодарностью и Смирением перед Богом, с Мудростью и Терпением до тех пор, пока человек не преодолеет иллюзию времени и своего эго.
Приглашаю вас прикоснуться к этому удивительному путешествию к Самому Себе, прилежно и с пониманием, отбросив лень, и прямо Здесь и Сейчас, в этом теле и в этом месте, стать на путь, ведущий к получению бесконечного знания, блаженства, покоя и силы. В этом и заключается цель йоги и цель всякого существования, разве не так?
Древние трактаты по йоге о пранаяме
Из книги «Йога-терапия», изложено известным мастером йоги Свами Шиванадой (08.09.1887-14.07.1963), перевод с английского А. Сидерского.
Гхеранда-Самхита