– А что может произойти? – с горящими глазами спросил Льюис.
Чувствую, если бы не стоял рядом строгий магистр-старичок, он бы впрыгнул. Чисто в образовательных целях.
– Нужно искать методичку и смотреть по предмету, – вздохнул магистр, – я не веду нынче, и не могу сказать точно. Но там могут быть и ледяные чудища, и зеркальные всполохи – одним словом, неподготовленным студентам не стоит соваться.
И снова мы принялись ждать. Льюис поставил наши вещи на землю и нетерпеливо мялся, перешагивая с одной ноги на другую, слегка раздражая меня своим сопением.
Магистр достал еще одну бумажку из-за пазухи и вполголоса прочитал:
– Комната 7 и 8… так, левое крыло… Ага, понятно.
Через какое-то время снова появилось облако, вернее, аперта. Магистр разглядел ее первым и подтолкнул меня вперед:
– Это наше. Давайте, прыгайте один за другим, оно зависает всего на десять секунд.
И я прыгнула. Ощущение было необычным, будто я перелетела через гору и одномоментно приземлилась на цветущей дикими полевыми цветами полянке.
Вокруг упирался высокими елями вверх лес, а передо мной стояла Академия, именно такая, какой я и представляла себе: черные, потрепанные столетьями и непогодой стены, которые венчались красными вытянутыми башенками. Сама Академия располагалась в форме подковы, а вход в широкий внутренний двор пролегал через арку, украшенную разными знаками, значений которых я не понимала.
– Значицца, так, – прокряхтел завхоз, – Вы идете к центральному входу, но не заходите – там сбоку, слева, виднеется маленькая дверка. Там комнаты. Занимаете – Вандерос седьмую, Ларр – восьмую. Располагайтесь, отдыхайте. А мне нужно забрать других абитуриентов и отвести на экзамен. Кстати… – тут он строго посмотрел на нас, будто мы уже успели провиниться во всех грехах, – Во дворе не шляться и в экзамен не вмешиваться. А то вылетите отсюда быстрее, чем узнаете, в чем отличие миражей от ирреальности, ясно?
– Ясно, – хором ответили мы, и пошли устраиваться.
Окна Академии были распахнуты, и я слышала возбужденные голоса, которые, ни капельки не стесняясь, обсуждали мое вызывающе яркое платье и взлохмаченную прическу Льюиса, расценивая ее, как оскорбление и повод получить штраф. Но я не обращала на эту пустую болтовню особого внимания, благоразумно понимая, что они не предназначены для моих ушей. Просто после вспышки гнева, когда зрение еще не пришло полностью в норму, у меня обостряется слух. Один орган подменяет работу другого… И мой попутчик явно не различал реплики сквозь громкий шум.
Вежливый Льюис донес мои вещи до комнаты и пожелал хорошо отдохнуть. Я чопорно поблагодарила его и выразила надежду, что вскоре мы увидимся. Когда все условности были соблюдены, и за парнем закрылась дверь, я бросила чемодан на пол и ринулась к окну.
Комнатка,