О Южной Корее и не только. Размышления Посла России. Глеб Александрович Ивашенцов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глеб Александрович Ивашенцов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
установленным регламентом. Конечно, как в любом государстве, были и дворцовые заговоры, и народные восстания. Но восстания эти по своему размаху не идут ни в какое сравнение с социальными потрясениями последнего тысячелетия в Европе – религиозными войнами, Английской или Французской революциями.

      Своеобразным было назначение наследника престола. Корейский монарх ван обычно назначал себе наследника еще при жизни после своего вступления на престол. Наследником при этом мог стать каждый из мужчин – потомков вана, а не только его старший сын, причем правитель в любой момент был вправе изменить свое решение и остановить выбор на ком-то другом, заменив первоначально выбранного наследника. Выбор же у монарха был весьма широкий, поскольку помимо жены, которая даже у вана могла быть только одна, корейские монархи имели десяток-другой наложниц, и сын любой из них при благоприятном стечении обстоятельств мог стать наследником престола.

      Лучшим свидетельством последовательной неспешности прежней корейской жизни служат, на мой взгляд, таблички в южнокорейских музеях, когда около выставленной на обозрение какой-либо старинной пищали или фузеи кратко написано: «Оружие эпохи Чосон», а эта эпоха продолжалась с 1392 г. с момента основания воеводой Ли Сонге династии Ли по 1910г., когда Корея была аннексирована Японией. Предшествовавшая династии Ли династия  Корё также правила Корейским полуостровом достаточно длительный срок – более четырёхсот лет.

      Корея всегда находилась под сильным влиянием Китая. На протяжении полутора тысячелетий корейской истории – от возникновения первых корейских государств в III-IV н.э. и до конца XIX века – государственным языком страны был древнекитайский. На древнекитайском осуществлялась вся деловая переписка, составлялись огромные корейские летописи, выходили законы, писалась и печаталась вся литература для верхушки. Корейская письменность хангыль – фонематическое письмо корейского языка, разработанное в середине XV века группой ученых по указанию правителя Седжона Великого для того , чтобы обучить грамоте народ, долгое время презрительно именовалась "бабьим письмом" – имелось в виду, что ею владели женщины и простолюдины, в то время как образованный мужчина должен был читать и писать исключительно на языке культуры, то есть на древнекитайском. Корейский интеллигент или чиновник должны были не только свободно владеть древнекитайским языком как таковым, но и хорошо разбираться во всей классической китайской культурной традиции.

      Корейский язык стал государственным в Корее лишь в 1894-1896 гг. Но и годы спустя владение древнекитайским было обязательным для любого образованного корейца, а китайские иероглифы до самого недавнего времени широко использовались в текстах на корейском языке для написания слов, заимствованных из китайского языка.

      Влияние Китая на Корею не сводилось к языку и литературе. Корейская