Своеобразным было назначение наследника престола. Корейский монарх ван обычно назначал себе наследника еще при жизни после своего вступления на престол. Наследником при этом мог стать каждый из мужчин – потомков вана, а не только его старший сын, причем правитель в любой момент был вправе изменить свое решение и остановить выбор на ком-то другом, заменив первоначально выбранного наследника. Выбор же у монарха был весьма широкий, поскольку помимо жены, которая даже у вана могла быть только одна, корейские монархи имели десяток-другой наложниц, и сын любой из них при благоприятном стечении обстоятельств мог стать наследником престола.
Лучшим свидетельством последовательной неспешности прежней корейской жизни служат, на мой взгляд, таблички в южнокорейских музеях, когда около выставленной на обозрение какой-либо старинной пищали или фузеи кратко написано: «Оружие эпохи Чосон», а эта эпоха продолжалась с 1392 г. с момента основания воеводой Ли Сонге династии Ли по 1910г., когда Корея была аннексирована Японией. Предшествовавшая династии Ли династия Корё также правила Корейским полуостровом достаточно длительный срок – более четырёхсот лет.
Корея всегда находилась под сильным влиянием Китая. На протяжении полутора тысячелетий корейской истории – от возникновения первых корейских государств в III-IV н.э. и до конца XIX века – государственным языком страны был древнекитайский. На древнекитайском осуществлялась вся деловая переписка, составлялись огромные корейские летописи, выходили законы, писалась и печаталась вся литература для верхушки. Корейская письменность хангыль – фонематическое письмо корейского языка, разработанное в середине XV века группой ученых по указанию правителя Седжона Великого для того , чтобы обучить грамоте народ, долгое время презрительно именовалась "бабьим письмом" – имелось в виду, что ею владели женщины и простолюдины, в то время как образованный мужчина должен был читать и писать исключительно на языке культуры, то есть на древнекитайском. Корейский интеллигент или чиновник должны были не только свободно владеть древнекитайским языком как таковым, но и хорошо разбираться во всей классической китайской культурной традиции.
Корейский язык стал государственным в Корее лишь в 1894-1896 гг. Но и годы спустя владение древнекитайским было обязательным для любого образованного корейца, а китайские иероглифы до самого недавнего времени широко использовались в текстах на корейском языке для написания слов, заимствованных из китайского языка.
Влияние Китая на Корею не сводилось к языку и литературе. Корейская