Канал Золотые Воды, внутри Запретного города
Все помещения Пурпурного Запретного города были роскошно украшены. Интересно, что в этом огромном дворце нет ни одной печной трубы. А всё потому, что как и во многих китайских домах, система отопления проходит под полом, а трубы идут от удалённых источников тепла, словно как от наших современных котельных, поэтому в холодное время года во дворце всегда было тепло. Иногда для отопления использовали особые жаровни с древесным углём, который при горении не испускал едкого и опасного дыма.
Черепаха из Запретного города
Запретный город построен в основном из дерева, но, не смотря на это, пожары случались нечасто и прекрасный дворец уцелел до наших дней и почти не был разграблен после изгнания императора. Цзыцзиньчэн был переименован в Гугун, что в переводе с китайского означает Бывший дворец. В одна тысяча девятьсот двадцать пятом году в нём был создан музей, который и сейчас может посетить каждый желающий. А во времена правления императоров никто кроме членов семьи не мог войти в покои Внутреннего дворца и только мандарины, шэньши и некоторые иностранные гости могли посетить императора в Вайчен.
Мандарин эпохи Цин
– А кто такие мандарины?
– Интересное слово, правда, Нана? Вкусное… А вот в Китае мандаринами людей называли португальцы, когда познакомились с китайскими министрами и чиновниками при дворе императора. Позднее португальское название китайских министров прижилось в Корее и Вьетнаме. Это слово «мандарин» произошло от древнего индоевропейского языка, где звучало чуть иначе – мантрин – и обозначало советника. Сами китайцы называли своих чиновников «гуань». Кстати, для назначения в мандарины кандидату нужно было пройти сложный экзамен. Это правило действовало в течение более тысячи лет и было отменено около ста лет назад. К учёным людям в древние времена относились с уважением. В императорском Китае одно из основных сословий (определённый класс, группа людей в китайском обществе) называлась шэньши, что означает «учёные мужи, носящие широкий пояс». Широкий пояс