Хотела проведать группу, но после такого «теплого» приема решила сразу идти к свекрови. Мысленно настроившись на подробное изложение своей точки зрения, я шагнула в приемную деканата, которая, на мое удивление, оказалась пустой. Постучала и быстро нырнула в кабинет. Ох! Лучше бы я дождалась разрешения!
Галина Сергеевна оказалась в кабинете не одна и занималась совсем не рабочими вопросами. Над ней навис мужчина в черных брюках и белой рубашке с закатанными по локоть рукавами. Он что-то втолковывал ей вполголоса, а она смотрела на него обожающим взглядом. Мужчина обладал стройным натренированным телом и приятным с хрипотцой голосом. Если бы я не знала, что Руссо только что отъехал от академии, то могла вполне предположить, что это он сейчас обнимал и успокаивал мать. Но седина на висках и руки, что сжимали лицо свекрови, красноречиво говорили, что мужчине не меньше пятидесяти лет.
Заметив меня, Галина Сергеевна вздрогнула, оттолкнула от себя мужчину и одернула юбку.
– Вера! – почти истеричным голосом провозгласила она и двинулась в мою сторону, явно намереваясь вывести меня из кабинета. – Не ожидала, что ты сегодня приедешь. А где Аристарх?
– Уехал по делам.
– Приедет за тобой?
– Нет, я поеду в коттедж с Софией.
Мужчина развернулся и впялил в меня изучающий взгляд. Я тоже старалась рассмотреть таинственного посетителя, из-за которого свекровь вела себя совершенно неподобающе и даже не пыталась все объяснить. Я поздоровалась с незнакомцем. Он ответил кивком и, сделав пару шагов в нашу сторону, оказался в освещенной части кабинета. Меня поразило как молнией. На меня смотрели до боли знакомые зелено-изумрудные глаза!
– Аля, – тихо позвал он, как бы напоминая о своем присутствии. А когда свекровь не отреагировала, потер лицо руками. Прям как Руссо! – К сожалению, этого уже не избежать.
Я стояла как вкопанная и таращилась на двойника Руссо с разницей в возрасте в двадцать пять лет. Он был взволнован. Настрой такой же решительный как у моего мужа, всем своим видом он показывал, что отступать не собирается. Он уже открыл рот и вобрал в легкие воздух, намереваясь что-то мне сказать, но Галина Сергеевна зыркнула на него испепеляющим взглядом.
– Оставайся здесь, Яша, – приказала свекровь и, вцепившись в мое плечо, потащила меня в приемную.
– Я хотела поговорить с вами о дальнейшей учебе, – неуверенно залепетала я, пытаясь собраться с мыслями, но у меня это плохо получалось.
Мужчина остался в кабинете, отчего Галина Сергеевна вздохнула с облегчением.
– Я все понимаю, Вера, Аристарх мне объяснил. У него неприятности, и он хочет, чтобы ты была в безопасности. Как прилетишь в Верону, напиши мне, чтобы мы с Платоном Ивановичем тоже знали, где ты и все ли у тебя в порядке.
Она стояла прямо передо мной. Теперь я разглядела детали, которые ранее остались незамеченными.