Люди с пониженным социальным отверстием. Сборник рассказов. Данила Ноздряков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Данила Ноздряков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785005021540
Скачать книгу
была видеть столь омерзительных событий. Он немедля ретировался, прихватив с собой облепленного перьями Носа. Ибо тому, как благородному человеку, тоже стало прескверно находиться в обители похоти. Даже сопли от возмущения надулись зелёными пузырями.

      «Жёлтыми», – исправил художник.

      Носа он назвал единственной живой вещью в том приюте похоти и реминисценций на Луку Мудищева.

      Но и у художника Нос долго не задержался. Художник увлёкся игрою в азартные карточные игры с призраками и стал распродавать своё имущество. Пришла очередь Носа.

      – Прощай, Нос! Ты был мне хорошим другом, но теперь мы расстаёмся. Так велено судьбой, – сказал художник на прощанье.

      Носа купил киргизский философ Аполлон. Он положил его в свой коржын с бубенчиками и повёз домой, в степь. На случай калыма своей старшей дочери. В степи уже выпал снег, и приходилось сниматься с кочевья. Было много дел. А тут papa приехал с Носом.

      – Я же просила тюрнюр атласный, а не это! Меня с таким приданным никто не украдёт! – возмутилась его старшая дочь.

      Носа пробовали приспособить по хозяйству. Запрягали вместе с собаками в упряжку – события происходили в начале XIX века и тогда мало, кто мог провести границу между киргизами (казахами) и народами Крайнего Севера, оттого и пошла сия нелепица – подкладывали под седло, чтобы лучше ездить верхом, пробовали плов в нём делать и кумыс им наливать.

      От Носа не было никакой практической пользы. К тому же выяснилось, что он вполне сносно говорит и понимает по-киргизски. Другим языкам он оказался не обучен, а на киргизском изъяснялся даже с некоторым изяществом. С киргизским философом Аполлоном они стали вести долгие и пространные беседы.

      – Мне бы хотелось узнать, кто я такой и откуда случился, – Нос вдыхал табачный дым.

      – Все мы дети единого бога и пришли с далёкой планеты Мардука, – киргизский философ выдыхал табачный дым.

      – Мы все – братья и сёстры, значит? А я смогу найти свою мать и своего отца?

      – Да, мы все – братья и сёстры и появились в результате палеоконтакта. Кроме тебя. Ты – нос.

      – И что мне делать?

      – Искать место, от которого ты отвалился.

      – Но не оскорбительно ли это для меня? Не свидетельствует ли это о том, что я являюсь частью, а не полноценным феноменом, субъектом международного права в духе современных немецких теорий?

      – Но разве не все мы – часть чего-то большого? В этом и заключается наша феноменальная сущность, что являясь частью, мы презентируем всю целостность. А ты – просто нос и всё.

      Заканчивалась долгая полярная ночь, а они продолжали свои беседы. Однажды туземцы докочевали по Голодной степи до Петербурга.

      – Здесь нам надо расстаться, – сказал Носу киргизский философ Аполлон.

      – Но я не хочу…

      – Ты должен найти своё место.

      – Мне нравилось у вас. Может быть, я нашёл дом у вас? Нашёл своё место, свою семью?

      – Нет,