Легенды династий. Максим Кан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Максим Кан
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2019
isbn: 978-5-5320-9460-4
Скачать книгу
цветов. Везли свадебную повозку шесть белоснежных лошадей, также украшенных цветами, вплетенными в длинные гривы и шелковые попоны с изящной вышивкой. Принцесса Лира, одетая в роскошное платье цвета первого снега, сшитое из тончайшего сестиййского кружева и соланского легкого как пёрышка шелка, расшитого мелкими переливающимися как звезды алмазами. Сверкающие в лучах солнца украшения из белого золота дополняли туалет принцессы-невесты, а уложенную замысловатыми косами и локонами прическу венчала роскошная украшенная алмазами корона. Принц Агис был разодет не менее помпезно. Его также белоснежный наряд был из бархата. Алмазное шитье украшало кафтан с широкими рукавами, а высокие сапоги со сверкающими белым золотом шпорами были сшиты из мягчайшей белой кожи астрадского гарупа.

      Перед повозкой на белых же скакунах ехали герольды и глашатаи, в шляпах с раскачивающимися белыми перьями. На их одеждах красовался герб семью Мезгар, в руках у каждого был начищенный горн, сияющий в лучах солнца. Они выкрикивали чествования в честь молодоженов, время от времени подавая сигналы горнами. За повозкой на все тех же белых скакунах, по меньшей мере, десятка три пажей, за ними еще больше воинов в парадных мундирах с гербами Мезгара на груди и щитах и стягами в руках.

      Свадебный кортеж вышли поприветствовать все граждане столицы. На всех улицах, по которым следовал свадебный кортеж, люди, толпились и кричали приветствия. Стража, расставленная по всему периметру хода свадебной процессии, сдерживали особо рьяных. Женщины принесли цветы и бросали лепестки вверх или с балконов и домов зданий, расположенных вокруг, лепестки осыпались на новобрачных как благоухающий нежный дождь. Принц и принцесса держались за руки и счастливо улыбались. Время от времени в знак внимания и благодарности они махали горожанам руками и бросали им мелкие монеты.

      Пока свадебный кортеж колесил по городу, Король Эйнар в тронном зале принимал гостей. На свадьбу помимо высокопоставленных жителей города и придворных с женами, были приглашены лорды и леди всех пяти великих городов. Последним прибыл лорд Мирэда, Диорес. Когда он вошел в тронный зал, его тонкое благородное лицо выражало насмешливое превосходство. Вся страна знала, что молодой правитель слишком амбициозен, эгоистичен и считает себя превосходнее, чем все вокруг. Но почти никто не принимал в серьез этот пафос, все списывали на его молодость и горячность. Ему было 22 года, возраст, когда мудрость и ум еще становиться приоритетом у человека.

      Широко шагая, лорд Диорес пересек тронный зал между рядами придворных и остановился прямо напротив короля Эйнара, восседающего на троне. Лорд Диорес поднял высоко подбородок и проговорил:

      – Приветствую вас ваше величество король Триозерья и провинций, Эйнар. Поздравляю вас с великим днем свадьбы вашего старшего сына. Я привез с собой драгоценные подарки для молодоженов. Мои слуги уже разгружают повозку.

      – Рад приветствовать вас лорд Мирэдор. – Эйнар невольно