– А вы должно быть Эллочка, – говоря это, он приподнялся и тут же плюхнулся обратно на стул. – Присаживайтесь дорогая. Желаете чего-нибудь отведать. Здесь божественно варят куриный суп. Что еще нужно старику?
Элла посмотрела на обивку стула, покрытую пятнами от пролитых напитков.
– Обязательно было встречаться на помойке? – прошипела она, глядя на грязную скатерть, и осторожно опустилась на стул.
– Милая девушка, поверьте старому больному еврею, который много видел в жизни. Вы не знаете что такое «помойка», – сказав это, Семен Маркович сощурил глаза и отхлебнул из пиалы.
– Вот только не надо баек про старых и бедных. Я сюда не за этим пришла. Вы узнали что-нибудь об интересующих нас предметах? – последние слова Эллочка почти прошептала.
– Ах, милая девушка, если Семен Маркович за что-то берется, то он не будет тратить свое время впустую, тем более, что его не так много осталось, – произнес старик и глубокомысленно закатил глаза.
– Хватит этого бреда про годы и время! – процедила сквозь зубы Элла. Медлительная манера старика начала ее раздражать.
– Милая барышня, если вы будете так нападать на мужчин, то вы никогда не выйдете замуж. Ну да ладно. Это не мое дело. Я знаю, кто мастер, – при этих словах Семен Маркович глубокомысленно затянулся, выдержал паузу и изрек. – «Отто и Гамбс», моя милая, «Отто и Гамбс»!
– Я ничего не поняла. Кто они такие? Так это ценные вещи или нет? – от нетерпения Элла сжала кулаки, словно хотела наброситься на старика.
– Начало девятнадцатого века, да будет вам известно. Ну да ладно. Чтобы вам было понятно, я скажу. Помните «Двенадцать стульев»? Так вот этот самый гостиный гарнитур был изготовлен самим мастером Генрихом Гамбсом, – старик хихикнул и закашлялся. Затем он торжественно продолжил. – Я выставил ваши вещи на аукцион. Стартовая цена предметов составляет полтора миллиона рублей.
Элла приоткрыла рот, в голове у нее крутились цифры со множеством нулей. Семен Маркович полез в карман пиджака и достал оттуда листок бумаги.
– Мебель изготовлена по заказу дворянина Федорова для его загородного дома в мастерской «Отто и Гамбс». Список вещей прилагается, – с этими словами он протянул бумажку Элле. Она судорожно раскрыла сложенный вчетверо листок и пробежала глазами список. Её взгляд остановился на последнем предмете, и красивые черты исказила гримаса злости: – Черт! Комод! Старая корова, говорила же ей, забери комод. Так нет же! Он тяжелый! Пусть Люся заберет! Черт!
– Я так понимаю, что комода у вас нет, милая барышня? Без этой вещицы список получается неполным. Надеюсь, вы понимаете, что ценность предметов только возрастет, если удастся собрать весь заказ Федорова. С этим, разрешите откланяться. Позвоните мне, когда будут новости, – старик поднялся, бросил на стол сотенную купюру и вышел из кафе.
Элла продолжала сидеть, уставившись на список. – Ну, Лерка держись. Я вытрясу из тебя это