Чацкий
Отнюдь, всего лишь точности прошу.
Люблю я точность,
Во всём, в словах, и чувствах, и делах.
Чацкий уходит.
Софья (Молчалину, тихо, пожимая ему руку)
Теперь я точно знаю – близок день.
Молчалин (уходя, в сторону)
О, Господи, за что мне это?!
Сцена 8
Кабинет Фамусова. Фамусов и Чацкий.
Чацкий
Меня просили вы зайти.
Фамусов
Ты что такой надутый?
Иль с Софьей говорил?
Чацкий
Да, с Софьей Павловной имел беседу.
Фамусов
Уже и с Павловной! Ах, футы-нуты!
Обиделся. Ты это брось.
Сказала что, по делу?
Чацкий
Сказала, что не любит словоблудов.
Фамусов
Кто ж любит их? Вот только все вокруг,
В кого ни плюнь, из этой стаи.
А впрочем, безвредные они.
Чацкий
Пока болтают.
А ну как делать что-то примутся?
Фамусов
Не беспокойся, это не про них.
Им главное – прокукарекать.
Чацкий
А там хоть солнце не всходи.
Фамусов
Для этого есть термин специальный.
Чацкий
Да – эффективный менеджмент.
Оба смеются.
Фамусов
Средь словоблудов есть людишки
С прозванием похожим, только мерзким.
На слух и в поведеньи.
Стараюсь их отвадить, они ж как банный лист…
Чацкий
Неужто лизоблюды.
Фамусов
Они, поганцы.
Чацкий
Как исхитряются они одновременно
Лизать и говорить?
Фамусов
Вот и ответь,
Вы ж поколение многозадачных.
Чацкий
Куда нам, молодым, до вас, отечества отцы,
Которых взяли мы за образцы.
Оба смеются.
Фамусов
Ах, как я рад, что ты вернулся!
С тобою только
Смеюсь свободно и легко,
А с остальными – улыбаюсь без веселья.
Чацкий
Я тоже рад! Скажу как на духу,
Когда я слушал Там чиновников российских,
То мысль была одна: ну что за упыри.
И как-то грустно становилось.
Вот приезжаю, вижу вас,
Ваш здравый смысл, задор и цепкий ум
Меня с действительностью примирили
И даже дым Отечества стал сладок и приятен.
Фамусов (смеясь)
И как всё это трактовать?
О, лизоблюд презренный!
Чацкий (дурачась)
Я правду говорю!
Фамусов
Все лизоблюды правду говорят!
Спроси любого!
Чацкий
Я