Идея прогресса – идея революционная для своего времени. До эпохи Просвещения ни античные философы, ни религиозные богословы не видели никакого прогресса в обществе. «Не существует никакого прогресса. Все осталось таким же, каким было тысячи и десятки тысяч лет назад. Меняется внешняя форма, сущность не меняется. Человек остается таким же, каким был»24. «Человечество не представляет собою развития к лучшему, или к сильнейшему, или к высшему, как в это до сих пор верят. „Прогресс“ есть лишь современная идея, иначе говоря, фальшивая идея»25.
Для античных авторов история – простая последовательность событий, за которыми стоит нечто божественное и представляется либо как регресс от «золотого века», либо как цикл, состоящий из одних и тех же стадий.
Все процессы воспринимались как совершающиеся по заданной программе, воспроизводящие неизменную совокупность циклов: «Восходит солнце, и заходит солнце, и на место своё поспешает, чтобы там опять взойти; бежит на юг и кружит на север, кружит, кружит на бегу своём ветер, и на круги свои возвращается ветер… Что было, то и будет, и что творилось, то и будет твориться, и нет ничего нового под солнцем»26.
«Оставаться вечно неизменными и тождественными самим себе подобает лишь божественным существам, природа же тела к этому разряду не принадлежит. То, что мы называем небом и космосом… оказалось причастным телу: поэтому оно не могло не получить в удел перемен»27.
Не существует никакого прогресса. Прогресс есть не что иное, как попытка уберечься от падения, вызванного удалением от источника. «Прогресс прямо пропорционален сопротивлению»28, чем дальше от источника, тем больше требуется усилий для выживания. Б. Шоу шутил: «Разумный человек приспосабливается к миру, а неразумный пытается приспособить мир для себя, поэтому прогресс зависит от людей неразумных».
«Факт, который сейчас может показаться удивительным: слова «развитие» ни в древнерусском, ни в церковнославянском языках не существовало. Оно появляется в XVIII веке путем переноса по частям немецкого слова Entwicklung (ent- – раз-, -wickl- – -ви-, -ung – -тие).29 В свою очередь немцы калькировали французское слово dévelopement,30 откуда и нынешнее англ. development. Во французском языке понятие развития в его нынешнем значении возникло не ранее XVI века, в средневековом лексиконе его еще нет. «Сходные по смыслу является латинское ēvolūtio – развёртывание (свитка), раскрывание (книги), в свою очередь происходящее от глагола ēvolvere, самым древним значением которого является раскатывать, распахивать, а переносным – развивать, раскручивать, прясть нить жизни31»32.
«Даль