Мастер ужасок. Вальтер Моэрс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вальтер Моэрс
Издательство: Эксмо
Серия: Замония
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2007
isbn: 978-5-04-099344-4
Скачать книгу
друг другу – у нас особое сообщество. Если один из нас что-то дает, то другой дает в ответ, и обе стороны имеют от этого свою пользу.

      – Это интересно! – ответил Эхо и вновь запнулся. О чем можно поговорить с кожемышами? Ему в голову не приходили никакие вопросы.

      – А скажи-ка нам, – крикнула какая-то мышь сверху, с чердака, – почему мы тебя понимаем? Мы еще никогда не понимали, что говорят кошки.

      – Потому что я не кошка. Я царапка.

      – Посмотрите-ка на него, – крикнула какая-то мышь, – я сразу учуяла, что здесь что-то не так.

      – Со мной все в порядке, – отважился возразить Эхо. – Я всего лишь не кошка, а царапка. Я могу говорить со всеми живыми существами на их собственном языке.

      – В самом деле? Ты действительно знаешь все языки?

      Эхо глубоко вздохнул. Разговор оживился. Ему удалось разбудить любопытство вампиров, и теперь его надо было поддержать.

      – Да, во всяком случае, я всегда мог разговаривать с любым животным, с которым встречался.

      – И с мышами?

      – Я не разговариваю с мышами.

      – Не разговариваешь?

      – Я бы мог, если бы хотел. Но я не делаю этого.

      – Почему?

      Эхо насторожился. Об этом он никогда не задумывался. Это был действительно не самый подходящий момент, чтобы подчеркивать свою враждебность к мышам. Он попытался сменить тему, задав встречный вопрос:

      – Что же вы делаете такого полезного для Айспина, что он приносит вам такие жертвы?

      – Он предоставляет нам чердак, чтобы у нас была возможность спать в темноте. Из любого другого места нас давно бы вытурили. За это мы немного издеваемся над жителями Следвайи.

      – Пьем их кровь.

      – Мочимся в их колодцы.

      – Испражняемся в их дымоходы.

      Несколько вампиров зловеще засмеялись.

      – Мы заражаем их болезнями, чтобы они слабели и не могли противостоять Айспину. Это наша лепта.

      – Мы – мастера бактериальной войны.

      – Виртуозы инфицирования.

      – Мы – настоящая чума.

      Опять послышалось всеобщее одобрительное шушуканье.

      Здесь Эхо в голову пришла мысль: кожемыши, казалось, были в самом деле очень высокого мнения о своей злобе. Может быть, ему следовало на этом сыграть.

      – Вы, похоже, бываете очень изобретательны, когда представляете интересы Айспина, – сказал он.

      – Так и есть, – воскликнула одна из мышей. – Перед тем как идти на охоту, мы чистим зубы экскрементами жерлянки.

      – Прежде чем помочиться в колодцы, мы пьем из луж на кладбище.

      – Мы кусаем коров за вымя и отравляем их молоко.

      – Теперь я понимаю, почему мастер ужасок оказывает вам такую честь, – сказал Эхо. – Без вас его могущество было бы вдвое меньшим. Но… – Он замолчал.

      – Что «но»?

      – Ничего. Это действительно целесообразное особое сообщество. Каждый с этого что-то имеет. Только… – Он опять запнулся.

      – Ну, давай, признавайся!

      – Что тебя не устраивает?

      Эхо откашлялся.

      – Н-да,