Вернон Господи Литтл. Ди Би Си Пьер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ди Би Си Пьер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Чак Паланик и его бойцовский клуб
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2003
isbn: 978-5-17-115932-0
Скачать книгу
оглядывается вокруг. – Что-то я больше никого здесь не вижу – а ты?

      И я, как полный дебил, начинаю тоже вертеть башкой по сторонам. Н-да. Она перехватывает мой взгляд, смотрит пристально.

      – Мистер Литтл, вы вообще-то понимаете, почему вы здесь очутились?

      – Вообще-то догадываюсь.

      – Ага. Тогда позвольте мне объяснить вам, что в мою задачу входит обнаружение истины. Прежде чем вы успеете подумать, что это будет не так-то просто сделать, я напомню вам о том, что с точки зрения стасс-тисстики жизнью в этом мире управляют всего две основные силы. Вы можете назвать две основные силы, которые стоят за всем, что только есть в этой жизни?

      – Ну, богатство и бедность.

      – Нет, не богатство и бедность.

      – Добро и зло?

      – Нет – причина и следствие. И прежде чем мы перейдем к делу, я хочу, чтобы вы назвали мне две основные категории людей, населяющих наш мир. Вы в состоянии назвать две упомянутые выше категории людей?

      – Причинщики и следователи?

      – Нет. Граждане – и лжецы. Вы следите за моей мыслью, мистер Литтл? Вы вообще-то здесь?

      Типа того. Мне очень захотелось сказать: «Нет, я на озере с твоими ебаными дочками», но не сказал. Насколько мне известно, у нее даже и дочек-то никаких нет. Все, теперь целый день буду думать, что нужно было ей ответить. Блядский род.

      Помощник шерифа Гури отрывает от косточки полоску мяса; и оно, поболтавшись в воздухе, исчезает у нее между губами, как говно, если пленку пустить задом наперед.

      – Надеюсь, вам известно, что такое лжец? Лжец – это психопат, человек, который закрашивает серым промежутки между черным и белым цветами. И я просто обязана дать вам совет – не нужно серого. Факты есть факты. Или они превращаются в ложь. Следите за моей мыслью?

      – Да, мэм.

      – Очень на это надеюсь. Вы помните, где вы были во вторник утром, в четверть одиннадцатого?

      – В школе.

      – А какой именно в это время шел урок?

      – Ну, математика.

      Гури опускает косточку, чтобы повнимательней меня рассмотреть.

      – А не помните ли вы тех существенно важных фактов, которые я только что изложила вам насчет черного и белого?

      – Я же не сказал, что был на уроке…

      Стук в дверь: только он и спасает мои «найки» от короткого замыкания. В комнату вваливается нечто деревянное в прическе.

      – Вернон Литтл здесь? Ему звонит мать.

      – Хорошо, Эйлина.

      Гури бросает в мою сторону взгляд, смысл которого ясен без слов – не расслабляйся, – и указывает костью на дверь. Я иду за деревянной теткой в приемную.

      Блядь, как я был бы счастлив, если бы это звонила не моя старуха. Между нами: иногда мне кажется, что, едва успев меня родить, она воткнула мне в спину здоровенный такой тесак, и теперь стоит ей хоть слово произнести – и нож проворачивается у меня в спине. А теперь и отца больше нет, делиться болью не с кем, и хуев ножик режет еще того глубже. Когда я выхожу в приемную и вижу телефон, голова сама собой уходит в плечи и челюсть на сторону. Ебать мой род, если я слово в слово не знаю, чего