Pasquin que se Pusso A la puerta del gouernor de manila Don seuastian Vrtado de Corquera
Quien la yglesia vitupera—Corcuera
y quien la Birtud maltrata—Çapata
y quien se çisca de miedo—Ledo
segun esso llorar Puedo
yglesia tu triste suerte
Pues Bienen a darte muerte
Corcuera Çapata y Ledo
Quien la birtud a dejado—Collado
quien obliga a tal trayçion—ambizion
y quien sigue tal de miedo—Pinedo5
de que an labrado rezelo
vna orca como aman
do rabiando moriran
Collado ambiçion Pinedo
quien apresta desatinos—tiatinos
en que encubren excesos—en quesos
pues de quesos que se espera—cera
no entiendo aquesta quimera
mas si es cosa de ynteres
quemarlos a todos tres
tiatinos quesos y cera
quien dixo el vien por el mal—vn probinzial
quien la fe dixo sin tino—vn tiatino
y quien su ser tubo en poco—vn cojo
pues a llorar me prouoco
viendo vn tiatino casado
y que fue Por su pecado
probinzial tiatino y cojo
Arcidiano sin razon—Jiron
obispo con poco estudio—Camudio
excomulgado notorio—tenorio
Bien merezen Purgatorio
de ynfierno estos tres amigos
Pues son de Dios enemigos
Jiron Camudio y tenorio
A quien aorco de vn madero—vn artio
en que razon se fundaua—Por la esclaua
que le quita el omizido—la uida
ynjustamte. Perdida
fue pero ya me lamento
que perdiese en vn momento
artillero esclaua y vida
quien bio Pagar de los frutos—tributos
y quien aorcando Peros—yeros
quien dar yço a las mulatas—natas
todas estas papanatas
an de uenir a parar
en que el diablo a de lleuar
tributos yeros y natas
No ay para tanta malizia—Justizia
ni pa tantos agrauios—labios
ni para tantas locuras—Curas
todas estas desuenturas
los Cristianos Padezemos
Pues que ya sin fuerça bemos
Justicia labios y curas
Que resulta en conclusion—Resoluzion
y destas cosas no buenas—Penas
y de tanto descontento—tormento
No en bano yo me lamento
Viendo la yglesia sinzera
a ques otra por corquera
Pasion penas y tormento.
Pasquinade affixed to the door of the governor of Manila, Don Sevastian Vrtado de Corquera 6
Who vituperates the Church?—Corcuera.
Who abuses Virtue?—Çapata.
Who soils himself through fear?—Ledo.
Therefore, I can weep
Thy sad fate, O, Church!
For they come to deal thee death—
Corcuera, Çapata, and Ledo.
Who has abandoned Virtue?—Collado.
What leads him to such treason?—Ambition.
Who imitates that one through fear?—Pinedo.
Hence I fear that they have prepared
A gallows as did Aman,7
On which raging will die—
Collado, Ambition, Pinedo.
Who are preparing lawless acts?—The Theatines [i.e., Jesuits].
Wherein do they hide their violations of law?—In cheeses.
Therefore, what can be expected from cheeses?—Wax.8
I do not understand such an extravagant idea;
But if it is a question of profit,
It would be best to burn them all three—
Theatines, cheeses, and wax.
Who said “Good” instead of “Bad”?—A provincial.
Who explained the faith without discretion?—A Theatine.
And who set little value on his own existence?—A cripple.
Therefore am I moved to tears
To see a Theatine who is married;
And who was, because of his sin—
Provincial, Theatine, and cripple.
Archdeacon with no right—Jiron.
A bishop with little learning—Çamudio.
A notorious excommunicate—Tenorio.
Right well they deserve the Purgatory
Of Hell, these three friends;
For they are the enemies of God—
Jiron, Çamudio, and Tenorio.
Who was hanged from a beam?—An artilleryman.
On what was that action based?—On the slave-girl.
Of what did the homicide deprive him?—His life.
Unjustly lost
It was; but still I lament
That he should lose in one moment—
That artilleryman—his slave-girl and his life.
He who thought to pay from his profits—tributes;
And he who in hanging dogs saw—fetters;
And