Трудное счастье. София Джеймс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: София Джеймс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-08562-7
Скачать книгу
кольца. Едва заметная светлая полоска.

      Ее поразила проницательность этого человека. Странно, но в его присутствии ее охватывали совершенно неуместные ощущения. Поэтому она торопливо высвободила руку, порывисто встала и отошла к окну.

      – Как ваше имя? – поспешно сменила она тему. – Должна же я как-то к вам обращаться.

      – Люсьен.

      – А меня мать нарекла Анной-Марией, но отцу это имя не пришлось по вкусу. Когда мне было пять лет, он изменил его на Алехандру, что означает «защитница». Я единственный ребенок в семье.

      – Стало быть, мечте Эль Венгадора о сыне и наследнике не суждено было исполниться, поэтому он старался воспитать мужчиной вас?

      И снова Алехандра была застигнута врасплох его проницательностью.

      – Неужели вы поняли это, всего лишь взглянув на моего отца?

      Англичанин покачал головой:

      – Нет, не только. Еще я обратил внимание на то, что он позволяет вам наряжаться в мужской костюм и бродить по полям сражений, несмотря на опасности, которые могут вас там подстерегать. Не сомневаюсь, отец обучил вас и стрелять, и управляться с ножом, но вы так хрупки и миниатюрны… Должен сказать, вы сильно рискуете.

      – А вам не приходило в голову, капитан, что мой внешний облик – скорее преимущество, чем недостаток? Ведь ждут нападения от льва, а не от маленькой мышки.

      Англичанин снова невольно взглянул на ее щеку.

      – Я сломала запястье человеку, который это сделал.

      Он улыбнулся, отчего на разбитой губе выступила капелька крови.

      – За что же этот негодяй вас ударил?

      – Он заявил, что английские раненые заслуживают быть брошенными на произвол судьбы, пусть гниют во вражеском плену, это будет наказанием за то, что сбежали с поля боя.

      – Как посмотрю, ваш знакомый весьма суров и категоричен.

      – Отец тоже разделяет его чувства, но понимает: на войне как на войне. Впрочем, вам и самому это прекрасно известно. Врач сказал, что шрамы на вашей спине, скорее всего, останутся на всю жизнь.

      – То есть хотите сказать, что я выживу?

      – А вы в этом сомневаетесь?

      – Был совершенно уверен, что нет, пока не появились вы.

      – Уверяю, вам еще грозит множество опасностей, капитан. Плавание будет нелегким, к тому же такие глубокие раны, как у вас, в любой момент могут воспалиться и привести к лихорадке.

      – Сразу видно, что вы не слишком опытная сиделка, сеньора. Обычно те, кто ухаживает за больными, стараются их ободрить.

      – По-моему, вы и так достаточно бодры, капитан Говард.

      – Даже притом что французы порезали мне спину в лоскуты?..

      – Совершенно верно. К тому же я уверена, это не первые ваши ранения. На Мадейре и Доминике ведь тоже опасно, не правда ли?

      – Не сказал бы. Наш полк все время службы маялся от безделья, но отзывать нас не спешили. Какой политик отважится оставить без присмотра столь плодородные земли?

      – Думаю, желающих поступить подобным образом не больше, чем тех, кто готов отказаться от набивания собственного кошелька ради торжества справедливости.

      Англичанин рассмеялся:

      – Верно