Из докладной записки Махмуда:
…воля его парализована. В некоторые моменты он не понимает обращенных к нему слов. Однажды, когда хозяин вышел на охоту, пастухи, оказавшиеся недалеко, услышали жуткий, звериный крик. Подбежав, они увидели, что хозяин неподвижно сидит на камне. Рядом никого не было…
Две недели прошли, и караван снова пустился в путь.
Рано утром, когда сумерки в юрте мало отличались от ночной темноты, Чокан вышел наружу. Сделав несколько шагов, он остановился. Вся долина, вся земля вокруг вместе с восемью маленькими юртами, казалось, находится в большой яме. Камни и глиняные наносы, – все было холодного синего цвета. Он поднял глаза к прозрачному небу с двумя неподвижными лучистыми звездами. На лимонно-желтом горизонте светились лиловые горы.
Постепенно глина вслед за небом стала лиловой, потом темно-кирпичной. Он вроде бы перестал видеть и ощущать, превратившись в кусок глины, такой же, как кругом. Вышел из этого состояния легко, с чувством собственной бесконечности, но дрожа от холода. Вернулся к себе в юрту.
Кашгар. Глава четвертая
Жутко, когда голова на шесте,
Как фонарь, покачнулась от ветра.
Эй! Погоди, ведь твоя-то
пока на плечах.
Вот он у стен Кашгара2 с напряженным лицом стоит в группе людей в богатых, сильно запыленных халатах.
Мучительно долго все ждут начальника. Мучительно, потому что прямо перед ними с двух сторон на воротах висят две человеческие головы, – как ни отворачивайся, все равно они здесь.
На границе наши купцы узнали, что восстание ходжи Вали давно подавлено, с тех пор идет расправа китайцев с повстанцами.
Какие-то чиновники подходили, сея панику головокружительными обвинениями. Один говорил, что надо ехать обратно на китайский пост, где давали бумагу о пересечении границы. Другой огорошил, сказав, что все не так просто в неверной бумаге китайского поста, а, сдается ему, в караване скрываются русские шпионы, неведомо каким, но злым умыслом угрожающие лично ему и в его лице всей Поднебесной империи.
Мусабай, отбив атаку второго чиновника, пояснил своим малоопытным товарищам, что все измышления, включая намеренные неправильности в бумаге, – обычные уловки для выбивания денег из новеньких, незнакомых с порядками, набитых деньгами и товарами, припорошенных пылью пустыни и приправленных острым желанием быстрой наживы.
Наконец, часа четыре простояв вблизи черного, спекшегося украшения китайских ворот, дождались компетентного, по мнению Мусабая, человека. Одарив его подобающим образом, въехали, слава Аллаху, в город.
Копыта мягко тонут в пыли. Улица узкая, едва проедет двухколесная телега. По обеим сторонам