О чём поют в английских песнях?. Павел Киселев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Киселев
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9785005002570
Скачать книгу
что мне жаль, что я разбила тебе сердце,

      Но это больше неважно, тебе явно уже не больно

      Aerosmith – Dream On

      Dream On

      Every time that I look in the mirror

      All these lines on my face getting clearer

      The past is gone

      It went by like dusk to dawn

      Isn’t that the way

      Everybody’s got their dues in life to pay

      Yeah, I know nobody knows

      Where it comes and where it goes

      I know it’s everybody’s sin

      You got to lose to know how to win

      Half my life’s in books’ written pages

      Live and learn from fools and from sages

      You know it’s true

      All the things you do come back to you

      Sing with me, sing for the years

      Sing for the laughter and sing for the tears

      Sing with me, if it’s just for today

      Maybe tomorrow the good Lord will take you away

      Dream on, dream on, dream on,

      Dream yourself a dream come true

      Dream on, dream on, dream on,

      And dream until your dream comes true

      Перевод:

      Мечтай

      Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало

      Все эти линии на моем лице становятся четче

      Прошлое позади

      Словно закат, за которым пришел рассвет

      Разве не так

      Всем воздается в жизни по долгам?

      Да, я знаю, что никто не знает

      Где начало, и где конец

      Я знаю, что это общий грех

      Следует проиграть, чтобы понять, как выиграть

      Половина моей жизни на страницах книги

      Живи и учись у глупцов и мудрецов

      Ты знаешь, это так

      Все, что мы совершаем, возвращается бумерангом

      Спой со мной, спой, чтобы все осталось в веках

      Спой ради смеха, спой ради слёз

      Спой со мной, хотя бы сегодня

      Ведь завтра Господь может призвать к себе…

      Мечтай, мечтай, мечтай

      Мечтай, что мечта сбылась

      Мечтай, мечтай, мечтай

      И мечтай, пока не сбудется твоя мечта.

      Alan Walker – Faded

      Faded

      You were the shadow to my light

      Did you feel us?

      Another star, you fade away

      Afraid our aim is out of sight

      Wanna see us, alive

      Where are you now?

      Where are you now?

      Where are you now?

      Was it all in my fantasy?

      Where are you now?

      Were you only imaginary?

      Where are you now?

      Atlantis, under the sea, under the sea

      Where are you now?

      Another dream

      The monster’s running wild inside of me

      I’m faded, I’m faded

      So lost, I’m faded, I’m faded

      So lost, I’m faded

      Where are you now?

      Where are you now?

      Under the bright but faded lights

      You set my heart on fire

      Where are you now?

      Where are you now?

      Where are you now?

      Atlantis, under the sea, under the sea

      Where are you now?

      Another dream

      The monster’s running wild inside of me

      I’m faded, I’m faded

      So lost, I’m faded, I’m faded

      So lost, I’m faded

      Перевод:

      Исчезаю

      Ты был тенью в моем свете

      Чувствовал ли ты нас?

      Еще одна звезда, и ты исчезнешь

      Боюсь, что наша цель не в поле зрения

      Хочешь видеть нас вживую?

      Где ты сейчас?

      Где ты сейчас?

      Где ты сейчас?

      Это было все моей фантазией?

      Где ты сейчас?

      Ты был всего лишь выдумкой?

      Где ты сейчас?

      Атлантида, под морем, под морем

      Где ты сейчас?

      Еще одна мечта

      Монстр