Грэм: Надеюсь, ты пишешь мне сообщение, направляясь на ближайший поезд.
Сорайя: Похороны на Лонг-Айленде. Мне никуда от него не деться до конца свидания.
Грэм: Запланировано что-то еще кроме похорон?
Сорайя: Да. Потом он везет меня к себе на работу.
Грэм: Повтори?
Сорайя: LOL.
Грэм: Ты где? Я за тобой приеду.
Такая любезность от мистера Большого Хрена?
Сорайя: Спасибо. Но я в порядке.
После этого он перестал присылать сообщения. Хуже того, Аспен вернулся в машину. С этого момента все покатилось по наклонной. Приехав в комедийный клуб, Аспен пропустил две порции водки с тоником. Когда я напомнила о том, что ему предстоит везти нас домой, он ответил, что знает свою норму. Судя по всему, он не знал мою. Через три минуты после того, как он поднялся на сцену и произнес несколько первых плохих шуток, я направилась в дамскую комнату, а потом вышла через заднюю дверь. Потратив одиннадцать долларов на такси, я ждала поезда домой. Он оказался третьим по счету. Возможно, мне стоит на какое-то время воздержаться от свиданий.
Глава 6
Грэм
У меня было отвратительное настроение все утро. Если подумать, то мой гнев начал пробиваться на поверхность где-то накануне вечером. Как раз в то время, когда женщина с телом дьяволицы и лицом ангела сообщила мне, что она предпочитает продолжить свидание с каким-то придурком, который привез ее на похороны, чем позволить мне забрать ее.
Если бы этим утром у меня не было ранней встречи, я бы сел в обычный поезд и сказал ей, кто я такой на самом деле. Снова уставившись на фото ее роскошных сисек в моем айфоне, я понял, кто я такой на самом деле… В последнее время я превратился в преследователя. И это разозлило меня еще сильнее. «Черт с ней и с ее свиданием».
– Ребекка! – произнес я, нажав на кнопку интеркома, и стал ждать ответа секретарши.
Тишина.
– Ребекка! – В этот раз я прорычал ее имя так громко, что интерком не понадобился. Должно быть, меня услышал весь долбаный офис.
Опять ничего.
Швырнув папку на стол, я вылетел из кабинета. За столом моей секретарши сидела рыжеволосая девушка.
– Вы кто?
– Я Линн, ваш секретарь последние два дня. – Она нахмурилась, как будто мне следовало знать, о чем она говорит.
– А что случилось с Ребеккой?
– Я не знаю, мистер Морган. Хотите, чтобы я выяснила?
– Нет. Я бы хотел, чтобы вы принесли мне ленч. Индейка на слегка поджаренном цельнозерновом хлебе с одним кусочком швейцарского сыра «Альпийское кружево». Не с двумя кусочками. С одним. Кофе. Черный.
– ОК.
– Секретарь в приемной выдает деньги на мелкие расходы. Обратитесь к ней.
Она улыбнулась мне, но не двинулась с места.
– И чего вы ждете? Идите.
– О! Вы хотите, чтобы я пошла сейчас?
Я недовольно буркнул что-то в ответ и вернулся в свой кабинет.
Вскоре после полудня мой айфон завибрировал, и на экране появилось новое изображение ног Сорайи. Раньше она никогда сама не начинала наш обмен сообщениями.
«Будь я проклят».
Эта