– Ты слишком трезвая для этой компании, – заявила Стейси, ткнув пальцем в Терри. – Нужно это исправить.
– Верно говоришь, женщина, – согласился Дейв.
Он попытался передать прибывшей косяк, но Стейси его перехватила и сделала длинную затяжку.
– Дай ей пива. Терри не курит.
Дейв хотел было возразить, но тут Эндрю перебил его, пояснив:
– У нее от травки начинается паранойя.
Это была почти правда. Первый опыт Терри с травкой можно было включать в словарь, как идеальное описание слова «мерзко». И хотя все утверждали, что у нее была просто галлюцинация, сама Терри до сих пор верила, что видела призрака… или нечто подобное.
Но ей не нравилось, когда другие решают за нее.
– Сегодня особенный день. Луна и все такое.
Терри протянула руку и ловко выхватила у Стейси самокрутку, глубоко затянулась, стараясь не закашляться, и отдала ее обратно.
– Пиво я сама себе возьму, – сказала она, вскочила на ноги и отправилась на кухню.
Там на полу стоял ящик для игрушек, внутри которого на подтаявшем льду лежало несколько банок пива. Терри взяла себе «Шлитц»[2] и вернулась в комнату, прикладывая ледяную банку к горячей щеке. На улице было жарко, а в квартире душно из-за большой толпы собравшихся, и маленький кондиционер совсем не справлялся.
Когда Терри дошла до дивана, Стейси уже была на середине рассказа, и Терри снова села на колени к Эндрю, чтобы послушать девушку. Та бурно жестикулировала.
– А затем этот чувак, эта лабораторная крыса, дал мне пятнадцать баксов…
– Пятнадцать долларов? – заинтересовалась Терри. – За что?
– За тот психологический эксперимент, на который я записалась, – Стейси медленно опустилась на пол посреди комнаты и посмотрела на Терри. – Я знаю. Звучит классно, но потом…
Она умолкла. Ее передернуло.
– А что потом? – спросила Терри.
Она наклонилась ближе к Стейси, открыла наконец-то свое пиво и сделала глоток. Эндрю обхватил девушку обеими руками за талию, чтобы та не упала.
– А потом стало слишком странно, – пояснила Стейси.
Она потянулась, чтобы поправить съехавший хвостик, но лишь распустила его окончательно. В мерцании черно-белого телеэкрана девушка неожиданно стала похожа на привидение; волны темных волос облепили ее лицо.
– Он привел меня в комнату с приглушенным светом, где стояло что-то вроде каталки, и заставил меня на нее лечь.
– Ой-ой, кажется, я понял, за что были те пятнадцать долларов, – вклинился Дейв.
Стейси и Терри бросили на него мрачные взгляды, а Эндрю рассмеялся. Ну, парни, как всегда, считают