“Seems like he’s finally accepted the honor,” she now stated.
Mark said, “Of course he accepted it. A guy with that much vanity? He was always going to accept it.”
He didn’t tell Liz that, during the couple of weeks that Dylan had not responded to the news of his award, Mark had hoped that the singer would tell the Swedish buffoons where to stick it; that Bob had the integrity to recognize that an ultra-celebrated multimillionaire who deals in concerts and extra-paginal iconicity is not playing the same game as a writer who sits down in a small college town and, with no prospect of meaningful financial reward, tries to come up with a handful of words that will, unless something untoward should happen, be read by a maximum of a hundred and forty people and be properly appreciated by maybe fifty-two of these, of whom maybe six will be influenced. Make that two. Once a year a small beam of honor, reflected all the way from Stockholm, faintly brightened the dim endeavors of such writers. And now even this glimmer had been removed from their small and dark corner of the sky and tossed like a trinket into Bob Dylan’s personal constellation.
This sidereal imagery made Mark uneasy—stars were almost always cheesy; doubly cheesy, in the context of a “pop star”—but he had nothing else. Language was hard. And poetry, he’d always felt, was language at its hardest.
He had recently expressed this point of view to his friend Jarvis, a writer of short-form fiction. Jarvis said, “Really? Poetry is hard, sure. But good prose is just as hard, man.”
“Poets can generally do what prose writers do,” Mark, a little drunk, declared. “The reverse? Not so much.”
A day later, he received an e-mail from Jarvis with a poem attached:
Easy Peasy
It seems that what’s
Keeping what is as it is, the whole thing thing, is physics, whatever
That is. Let’s see: the fizz of the river, l’hiver, that Swiss
Watch thing. Liver.
Every frisson, everything that’s
Alive or that was once aliver. The leaf. The leaver.
He forwarded it to Liz:
What do you think?
She wrote back:
So great that you’re writing again! This is good—best thing you’ve done in a while. So effortless. “Physics” and “fizz” is a pleasure. And don’t think I haven’t noticed that the English-language contractions erase “i” and “u.” In a poem drowning in materialism, that’s just such a smart, playful way to raise the issue of subjectivity.
Mark didn’t get back to Liz. Or to Jarvis.
Re the Dylan Nobel, Liz said, “It’s depressing. I can’t separate it from the Trump phenomenon.”
The election was a week away.
“Yes,” Mark said. “And hypercapitalism, too. The reader as consumer. It’s an interesting question.”
He kept secret, even from Liz, the fact that he’d already written on this question. It was a secret because what he’d written wasn’t a poem. For some months, Mark had worked surreptitiously, and exclusively, on a series of prose reflections that he termed “pensées.”
How doable pensées were! The most difficult thing about making a poem, in Mark’s judgment, was figuring out the text’s relation to its own knowledge; figuring out, to quote from Liz’s one anthologized work, the poem’s “claim to saying.” There was no such problem with a pensée: you wrote as a know-all. Apparently—and here, Nietzsche and Cioran and above all Adorno were Mark’s masters—the trick was to simply put to one side all epistemological difficulties and just steam ahead into the realm of assertion and opinion and emphasis. Boy, it felt good. With great gusto Mark had knocked out, apropos of the hypercapitalistic reader:
As class-based submissiveness justly evaporates, appropriate deference—to expertise, rationality, and even data—also disappears.
This results from a state of affairs in which one’s autonomy consists primarily in a freedom to consume. Objective realities are inspected like supermarket apples and accepted only if they tickle the fancy. If they don’t, it’s not sufficient merely to reject the apple. The apple tree itself must be cut down. And then the orchard. Hell hath no fury like a consumer inconvenienced.
In this way, shopping is confused with resistance; a bogus egalitarianism prevails; a vicious man-on-the-streetism becomes dominant. The tricoteuses make their return, clicking not needles but touchpads. Need one add that the poem is the first to be dragged to the guillotine?
Who knew that writing this stuff would be such fun? The voice—at once pedantic and forceful, and strangely aged and pampered—was the most fun of all. It was the voice of the short-tempered Central European professor whose wife’s principal domestic project is to ensure that her husband enjoys peace and quiet in his study.
Mark had not had a wife or a study in six years. Liz and he became close during the chaos of his divorce, when he was outed as a cuckold and outed from his house. His male friends, he was a little shocked to learn, were ineffectual, indiscreet, and bizarrely merciless confidants. Liz listened to him sympathetically—and honestly, too. When Mark said to her, I was blindsided, Liz said, Yeah, maybe, and he said, What do you mean, maybe? and Liz said, Quarterbacks are blindsided. You weren’t blindsided. You were myopic.
Liz’s criticism of Mark’s poetry was similarly sensitive and forthright, and he was very grateful for it and happy to reciprocate. Her work wasn’t right up his alley—it was a little too academic and sexual—but there was no querying its intelligence and carefulness. In any case, Mark mistrusted his own alley, which at this point, as he’d once remarked to Liz, was overrun by the rats of resentment. And the cats of confusion, Liz suggested. Not to