В полет за счастьем. Наталия Беляева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталия Беляева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2005
isbn:
Скачать книгу
знакомому.

      – Хорошо, я согласен, чтобы по очереди.

      – Обойдешься! – Павел положил на тарелку Гарика самое крупное яблоко. – У меня есть более мирный способ объединить коллектив. Ты разрежешь яблоко на пять частей, мы их съедим, и перейдем на "ты".

      – Я всегда подозревал, что ты готов испортить самый замечательный момент. И почему я не постарался отделаться от тебя по дороге сюда?

      – Ну, это, как раз, очевидно. Потому что мы прибыли на моем аэромобиле, причем управлял им тоже я.

      – Да, кажется, мне не слишком повезло с пилотом, – пробурчал Гарик, разрезая яблоко на четыре части. – Если дело с невезением и дальше так пойдет, от меня начнут шарахаться даже черные кошки. – Он разложил ароматные дольки девушкам в тарелки, и одну оставил себе. – Прошу, девочки!

      – Э–эй! Ты что, Бэк, никак, считать разучился? – тут же возмутился Павел.

      Девушки уже еле сдерживали смех от их пикировки.

      – С тобой мы знакомы уже много лет, Па`ша, и, к тому же, на пять частей делится плохо.

      – Как знаешь, Бэк. Но я уверен, что сейчас ты сам создаешь себе почву для дальнейших угрызений совести.

      – Возможно. Но, если моя совесть перестанет меня грызть, она умрет с голоду.

      – А если мы сейчас же не съедим эти пирожные, мы последуем за нею, – выдала заключение Александра. – Так что, за тебя, Гарик! – она с удовольствием захрустела яблоком.

      Вика тоже, подморгнув Бэкфорду, съела свою дольку.

      – Мне очень приятно, что ты – мой гость, – присоединилась к ним Лида. – Надеюсь, ты еще не раз побываешь на моих выставках, – она одарила Гарика сияющей улыбкой, а у Павла при этом отчего-то заныло где-то под ложечкой.

      Пока все наслаждались пирожными, Гарик развлекал девушек анекдотами и всякими забавными небылицами из жизни астронавтов. При этом он, совершенно невзначай и абсолютно бескорыстно, то и дело дотрагивался до Лидиной руки, то – чтобы помочь ей разложить фрукты, то – просто, чтобы привлечь ее внимание.

      – Может быть, мы потанцуем? Будет особенно приятно, если хозяйка дома сыграет на этом инструменте. – Виктория улыбнулась Лиде одними губами. – Нам всем этого очень бы хотелось, правда, Гарик? – она обернулась к Бэкфорду.

      – Гм. Это, разумеется, было бы великолепно, но ведь его можно поставить и на автопилот? – Вот досада! Пригласить Лиду на танец было самым острым желанием Гарика в данный момент, но, если он будет активно отрицать предложение Вики, то как бы Лида не подумала, что он не хочет слушать ее игру на рояле.

      – Ну, так идемте же! – Вика зазывно тряхнула длинными белыми волосами.

      – Конечно, я сыграю, хотя и не слишком уверена, что это будет так великолепно, как предполагает Гарик, – Лидины губы снова тронула застенчивая улыбка.

      Управлялся электронный рояль довольно просто, достаточно было набрать на пульте параметры желаемой мелодии, и встроенные акустические системы выдавали ожидаемую музыку. Но вся прелесть этого необычного инструмента заключалась