Хотя выпито на двоих и было поровну, Джаелс оказался крепче Кристиана. Придя домой, он долго стоял над колыбелью, при свете свечи разглядывая крошечное личико ребёнка, расплываясь в улыбке каждый раз, как малыш шевелил во сне губами или хмурил светлые почти неразличимые бровки.
Уставшая Тамира уже легла и даже начала дремать в ожидании мужа. Переведя на неё взгляд, он вдруг вспомнил, какими напряженными были для неё последние трое суток, и что вместо отдыха сегодня она весь день возилась с малышом, занималась какими-то домашними делами, да еще вынуждена была упрашивать его идти домой… её бледное лицо осунулось, и от того казалось угловатым на фоне рассыпавшихся темно-русых волос.
– Тамира… – прошептал Джаелс.
– Что, милый? – чуть слышно пробормотала она, пытаясь выбраться из наваливающегося на неё сна.
– Спасибо тебе за него.
Женщина слабо улыбнулась:
– Знать бы кого на самом деле благодарить за такой подарок. Ложись спать, дорогой.
Но в тот момент, когда Джаелс протянул руку, чтобы загасить свечу, в дверь кто-то постучал: негромко и сбивчиво, словно у стучавшего дрожали руки. Тамира приподняла голову и хотела встать, чтобы пойти к двери, но Джаелс остановил ее.
– Не вставай, – сказал он. – Я сам открою.
– Кто бы это мог быть? – пробормотала Тамира. – Так поздно… уж не случилось ли чего?
– Раньше, чем я открою дверь, мы этого не узнаем.
Тамира снова опустила голову на подушку, но продолжала следить за движениями мужа неожиданно встревоженными глазами, пока он не вышел из комнаты. Спустя полминуты он вернулся, ведя за плечо испуганную, обморочно бледную Скиллиан, державшую на руках своего ребёнка…
– Что случилось, сестрица? – спросила Тамира.
Скиллиан села на край кровати и, почти вплотную придвинувшись к жене своего брата, прошептала:
– Выслушай меня, ладно? Сначала просто выслушай, не перебивая, а потом… я думаю, что ты со мной согласишься. Только не думай, что я сошла с ума…
На