Тайский супчик. Записки репортера из Бангкока. Алексей Сковоронский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Сковоронский
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 9785005000682
Скачать книгу
более 2 тысяч километров. Как и Форрест Гамп из известной картины, он просто бежал. Как оказалось, это не могло оставить равнодушными других людей.

      Артивара Конгмалай, известный также под псевдонимом Тун, отправился в путь в начале ноября, стартовав из городка Битонг на территории южной провинции Яла. По дороге он делал остановки и собирал пожертвования. Свой марафон Конгмалай завершил 25 декабря в северной провинции Чианграй, фактически пробежав через всю страну – с юга на север. По пути следования местные жители встречали бегущего рок-музыканта как героя, а во время остановки в Бангкоке его даже принял премьер-министр Прают Чан-Оча. После завершения забега средства продолжили поступать на счет благотворительного проекта. Отправляясь в супермарафон, Тун планировал собрать сумму в 21,2 миллиона долларов, однако превысил ее еще за несколько недель до финиша.

      Благотворительный проект «Сделай один шаг для каждого» – именно так он назывался – согласно социологическим опросам был признан одним из самых значимых общественных начинаний в 2017 году, а его инициатора рок-музыканта Артивару Конгмалая таиландцы назвали «Человеком года». Все деньги, собранные во время забега и после, пошли на закупку оборудования для одиннадцати сельских больниц. Тун просто бежал через всю страну, делая остановки, чтобы встретиться с людьми и собрать средства. И люди ему поверили.

      ЧУЖАЯ РОДНЯ

      Просто брат Сомчай

      Устроителя благотворительного марафона Артивару Конгмалая чаще называют Туном вовсе не потому, что он является рок-музыкантом, медиазвездой или кем-то в этом роде. Короткие псевдонимы есть в Таиланде почти у каждого. Труднопроизносимые для среднестатистического иностранца имена жителей Таиланда кажутся непростыми и самим тайцам. Во всяком случае, редко кто в «королевстве улыбок» при частной встрече представится сразу по имени и фамилии. Отдельно называть свои имена, на европейский манер, здесь также решится не каждый.

      Среди современных жителей Таиланда весьма популярна традиция выбирать себе короткие и необычные псевдонимы. Молодежь предпочитает звучные «ники» западного образца – Микки, Джен, Пай и т. д. Выбор старшего поколения иногда может поставить в тупик. «Зовите меня кхун Гай», – представилась мне однажды немолодая сотрудница одного из таиландских правительственных департаментов. При этом слово «кхун» – не что иное, как вежливое обращение, сопоставимое по смыслу с общеизвестными «мадам» или «мистер». Слово же «гай» переводится как «курица».

      Щепетильные тайцы всегда добавляют «кхун» к имени человека, чтобы высказать свое уважение, даже если речь идет про иностранца, не знакомого с подобными языковыми особенностями. Поэтому в бангкокском аэропорту Суваннапхум нередко можно увидеть встречающих с плакатами, способными дезориентировать неискушенного путешественника. Не сразу догадаешься,