Гончие псы. Боб Хик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Боб Хик
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
Не только я. Фольконе! Он вам нужен! Он главный! Он занял город! Он всем управляет! Я не причем!

      – Дэнни что-то говорил про мафию. – вмешался Ворхоз.

      – Пожалуйста, пожалуйста, нет. К-как вас?..

      – Меня зовут Том.

      – Том…Том! Не убивайте меня, Том, пожалуйста!

      – Где нам найти этого… Фольконе?

      – Карл Фольконе… так, да, да, я знаю.

      Фрэнк в подробностях объяснил нам, где находится особняк его босса.

      – Хорошо… Я тебя не убью.

      – Ох, спасибо, спасибо… Спасибо большое, приятель!

      – Кайл, пристрели этого урода.

      …

      – И что ты сделал?

      Фрэнк стоял перед нами на коленях и молил о пощаде… возможно, он и не был таким уж негодяем. Как говорят, на скользкую дорожку вступают не от хорошей жизни…

      – Кайл?

      – Чего?

      – Что ты сделал?

      – Замочил его, вот, что я сделал. Нельзя было оставлять его в живых. Тем более, он этого заслуживал.

      «Убеждай себя»

      – А что с остальными?

      – Ч-что?

      – Кайл? Не отключайся! Оставайся в сознании!

      – Да, я в норме. Кажется.

      – Насчет остальных.

      – Понял, эм… Мы связали их и оставили там. Ждать приезда полиции.

      – Потом вы направились к этому… Фольконе?

      – Нет, не сразу. Сначала мы обыскали кабинет Фрэнка. Его шестерки показали нам спрятанный сейф. Просто огромный, с меня ростом, такой же в ширину. Ключ был… висел у Фрэнка на шее. В общем, в сейфе лежали деньги, несчетное количество бумаги, а вдобавок тонны компромата на кого угодно. Полицейские, политики… много кто.

      – Что вы сделали с этим?

      – Забрали себе. Отвезли все к нам, отдали персоналу разбираться, что имеем. А сами направились к Карлу Фольконе.

      …

      Под вечер мы прибыли в особняк Фольконе. За рулем, как обычно, сидел я. Как ни странно, у самих ворот нас ждали. Двое мужчин в деловых костюмах помахали нам и подняли руки.

      – И как это понимать? – удивился Дейн.

      – Без понятия. – начал Том – Смотрите в оба.

      Мы подъехали максимально близко и остановили машину. Бандиты заметно напряглись, но даже не достали оружие.

      Один из них вышел чуть вперед. Я опустил стекло.

      – Господин Фольконе ждет одного из вас у себя в кабинете. Нам велено вас сопроводить. Машину можете припарковать здесь.

      – Только одного? – спросил Том.

      – Господин Фольконе надеется на конструктивную беседу. Я думаю, вы примете это к сведению.

      Я обернулся в сторону Тома. Немного погодя, он одобрительно кивнул.

      – Я пойду. Вы ждите здесь и не расслабляйтесь.

      …

      – Вы вот так просто поверили этим людям?

      – Я тоже удивился, но после Том объяснил, что уже сталкивался с этим кланом. И, типа, он верил им. Как-то так. Не знаю, как Том все это понял, но он точно не прогадал.

      – О чем они договорились?

      – Невидимым вернули все источники дохода в городе и пригородах, клан уступил часть своего бизнеса.