Все замолчали. Они не знали ничего об осетинской культуре.
– Еще до исхода ваших предков из Осетии был такой поэт, Коста Хетагуров.
– Я слышала о нем, – сказала Ксения, дочь хозяев, – сейчас я вам кое-что покажу…
Она вскочила и убежала. Минут через пять вернулась с книгой. Это был томик стихов Коста Хетагурова на осетинском языке еще дореволюционного издания.
– Сохранилась у нас вот эта книга. Но никто из нас читать ее не умеет.
Зарема взяла книгу. В ней были самые известные стихи поэта.
– Хотите я вам прочту по-осетински? – спросила Зарема.
– Да, да, хотим, прочтите, пожалуйста.
Зарема начала читать. Все вокруг затихли. Она читала стихотворение за стихотворением, у некоторых женщин на глазах показались слезы. Зарема отложила книгу.
– Это сочинил наш осетинский поэт.
– По его стихам видно, что он болел за свой народ.
– Вы сказали, что у вас были военные в больших чинах. Можете немного рассказать о них? – попросил гостей один из хозяев, широкоплечий моложавый мужчина лет пятидесяти.
– Начну издалека, – начал рассказ Георгий, – у русского царя всегда служило несколько генералов-осетин, от десяти до пятнадцати человек. В советское время был генерал Плиев, он командовал кавалерией во время войны с немцами, было много других осетин-военачальников, выделяются среди них Мамсуровы. Осетины всегда были храбрыми воинами.
– Интересно, – сказал спросивший, – я ведь тоже был одно время военным, служил в морской пехоте.
– А сейчас?
– Сейчас я в отставке, получаю хорошую пенсию, работаю.
– Понятно.
– А как себя чувствуют женщины в Осетии?
– Неплохо, – ответила Циала, – женщину осетины никогда не угнетали. Женщина часто решает трудные семейные вопросы. И среди женщин есть актрисы, писательницы, музыкантши. В советское время была такая писательница Езетхан Уруймагова. Ее роман, который она не дописала, потому что умерла, назывался «Навстречу жизни» пользовался большим успехом и спросом. Сейчас женщина в Осетии довольно раскована, но древние осетинские обычаи соблюдает. Кстати, в канадском Ванкувере живет с мужем наша односельчанка, я ее хорошо знаю, Хадизат Исаева, это фамилия по мужу, а девичья ее фамилия Калоева. Она написала первую книгу рассказов еще в школе. Книга была издана и хорошо принята читателями. Потом она написала и издала еще несколько книг – рассказы, повести. Думаю, что пишет и сейчас.
– Какая талантливая женщина, – подала голос Келли, – а почему она уехала в Канаду?
– Это интересная история. Ее жених пошел в армию и был направлен в Афганистан, там попал в плен. Через два с лишним года плена его у афганцев выкупила канадская общественная организация. Он поселился в Ванкувере, потом и Хадизат приехала к нему.
– Ее зовут Хадизат? Я тоже