Пока я «философствовал», в камеру привели обещанных двух иностранцев. Это были азиаты. Они знаками попросили меня встать и забрали одеяло на котором я сидел. Один из них показал на другие одеяла и больше они не обращались ко мне, а коротко перешептывались между собой. Намека на знание ими английского я также не заметил.
Ближе к вечеру принесли ужин: тазик, наполненный водой, с небольшим пластиковым черпаком, пальмовые листья, на которые положили варенный рис и кусочки каких-то фруктов.
Брезгливость наполнила меня: есть надо было руками, пить из одного черпака. Забудь, забудь про памятки туриста, и пользуйся гостеприимством «алмазных владык»! Когда зашло солнце, сон все-таки одолел меня.
Вывели из камеры только на следующий день. Первый раз во взрослой сознательной жизни не почистил утром зубы и не умыл лицо. Наступившее положение обнулило значение перечисленных действий.
Меня доставили к офицеру Джонсону.
– Ты знаешь, какое наказание ожидает за твои деяния? Обычно, это бывает…, – офицер сложил пальцы в форму пистолета, прицелился в меня, и продолжил мое юридическое образование в форме пантомимы, -подводят к стенке, завязывают глаза и …, – он изобразил условный выстрел.
Чтобы окончательно не свихнуться, я прибег к проверенному методу, и начал повторять мамину молитву: «Да не убоится сердце мое, и не приблизиться зло ко мне».
– А..,что ты там бубнишь, … смотри, штаны только не намочи!, – офицер расплылся в улыбке, но выражение лица при этом у него стало крайне неприятным.
– Оставь все это, и послушай, ты… как это на английском… ты лаки, …вот. Нам вообще не хочется возиться с твоей наглой рожей… короче, офицер Беркли постановил не предавать тебя суду!
Неужели спасение? Что все это было? Как во сне, плохом, нудном кошмаре. Да, да спасительный статус журналиста, как мудро было предусмотрено……умница Никос!
– Ты слушаешь? Ты нарушитель, а проще говоря, просто вор. Офицер Беркли назначает тебе исправительные работы и отпускает тебя, и послушай, больше не покупай на улице, как ты там их назвал, сувениры, те кто их продает, потом закладывают покупателей, – после этих слов, Джонсон нажал кнопку звонка на столе, и в кабинет вошел молодой полисмен в очках.
Джонсон переговорил с ним на своем языке и меня проводили к косматому мужику в сером халате, который прибывал в комнатке, набитой всякой хозяйской утварью. Там я получил небольшую лопатку, ведро и старую тележку на одном передневедущем колесе. Сопровождающий сотрудник, в целях своей безопасности, забрал у меня лопату и велел шагать впереди. Мы проследовали во внутренний двор, где стояли приделанные к основному зданию разные пристройки и два уличных деревянных туалета.
– Смотрите, сэр, – обратился полисмен ко мне, не сдерживая улыбку, – у нас есть чудесные клозеты, и твоя задача, поставленная начальством,