Смерть сердца. Элизабет Боуэн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Боуэн
Издательство: Фантом Пресс
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1938
isbn: 978-5-86471-816-2
Скачать книгу
от него нужно, Томасу делалось невыносимо тяжело. В это время по вечерам он хотел только одного – чтобы лицо обмякло до пустых линий. А когда кто-то сидел с ним рядом, ему казалось, будто он обязательно должен что-то из себя представлять, нацепить какое-нибудь выражение. Но, по правде сказать, между шестью и семью часами вечера он почти ни о чем не думал и почти ничего не чувствовал.

      – На улице жуткий холод, – наконец нехотя сказал он. – Кажется, еще чуть-чуть – и лицо отвалится.

      – У меня чуть не отвалилось! Вместе с руками. Я шла пешком всю дорогу.

      – Анна выходила на улицу, не знаешь?

      – По-моему, гуляла в парке.

      – Сумасшедшая, – любовно сказал Томас.

      Он вытащил портсигар и рассеянно в него заглянул: пусто.

      – Будь добра, – попросил он, – передай сигаретницу. Нет-нет, она у тебя прямо под локтем… Чем сегодня занималась?

      – Хочешь, наполню портсигар?

      – Ой, спасибо огромное, спасибо… Так чем, говоришь, занималась?

      – Конституционной историей, музыкальным анализом и французским.

      – И тебе нравится? В смысле – как, справляешься?

      – По-моему, история – грустная штука.

      – Не просто грустная – скользкая, – сказал Томас. – С самого начала сплошное вранье, просчеты и мошенничество. Непонятно только, чего мы теперь с ней так носимся, можно подумать, что-то изменится к лучшему.

      – Но разве раньше люди не были храбрее?

      – Выносливее. И по кругу не бегали. Тогда у них еще было будущее. А когда стоишь на краю, куда там дальше двигаться.

      Порция непонимающе на него посмотрела, потом сказала:

      – Я неплохо знаю французский. Получше остальных девочек.

      – Ну уже кое-что, – сказал Томас и замолчал.

      Он сидел напротив Порции, с другой стороны камина – ссутулившись и медленно поводя головой из стороны в сторону с напряженным, затравленным видом, будто животное, которому предлагают что-то, что ему не нравится. У Томаса были очень темные волосы, вечно гладко причесанные, и решительно очерченные брови, такие же, как у отца и Порции. Выражение лица у него тоже было отцовское – упрямое, но за упрямством, однако, угадывалась глубокая нерешительность. Несмотря на внушительной лепки лоб и крупную голову, к тридцати шести годам его приветливое и подвижное лицо уже слегка одрябло и как будто бы свисало с черепа. Глаза и рот говорили о нем что-то, но не все; казалось, они пребывают совершенно отдельно от чего-то в нем важного. У него был хмурый, а временами даже высокомерный вид человека, осознающего, что он не совсем верно распорядился своей судьбой, словно у какого-нибудь второстепенного римского императора. Одной рукой он придерживал стакан на подлокотнике кресла, а другую свесил вниз, будто выронил что-то и теперь рассеянно это нащупывает. Было ясно, что Томасу сейчас совершенно нечего сказать. Шум Лондона доносился сквозь закрытые и занавешенные окна как сквозь вату, свет лампы обводил комнату почти призрачными кругами, огонь отбрасывал жаркий свет на коврик. В доме стояла такая