Город Мёртвых. Светлана Яковлева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Светлана Яковлева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
в свои мысли. Я прекрасно его понимала, не так-то просто заставить себя причинять вред ходячим мертвецам. Мало того, что это страшно, так ещё каждый раз всматриваешься в эти лица, и думаешь, гуманно ли ты сейчас поступаешь, правильно ли? Точно ли твой противник мёртв? А ещё зомби бывают разных полов и разных возрастов – эпидемия никого не обошла стороной. Так чиста ли твоя совесть? К счастью Томаса, в отличие от меня, ему не придётся с замиранием сердца выискивать в каждом встреченном зомби знакомые черты.

      – Мне лучше, – мужчина поднялся на ноги, но выглядел он всё ещё удручающе. – Можем идти.

      – Хорошо, – я ободряюще улыбнулась ему.

      Мы обошли главные ворота парка, возле которых стояли ярко-зелёные лавочки, и пошли вдоль высокого решётчатого забора. Вскоре зловещий пустынный проспект остался позади, а мы остановились возле небольшой дыры в заборе. Отсюда уже был виден самолёт.

      Пробравшись на пожухлую траву парковой клумбы сквозь чёрные прутья, мы двинулись к выгодно валяющимся неподалёку листам покорёженного металла. С этой стороны парка были видны внушительные воронки от снарядов, очевидно, скопления зомби пытались уничтожить с воздуха. Вообще, по доходившим до меня слухам, попытки авиации были недолгими и безрезультатными. Мы притаились за листом поржавевшего от непогоды металла – было сложно сказать, чем это являлось ранее. В городе теперь вообще было предостаточно мусора и обломков, непонятного происхождения.

      Пока мы оглядывались, я успела обнаружить небольшую круглую пробоину вверху пластины, её края были характерно вывернуты.

      – Здесь стреляли, – от случайной находки у меня радостно заблестели глаза. – Когда будем подбираться к самолёту, будь добр, смотри под ноги. Кто-нибудь мог бросить на территории парка оружие.

      Мужчина без особого интереса осмотрел найденную мной пробоину и ощупал вывороченный вовнутрь металл.

      – Чёрт! – Том вдруг поспешно отдёрнул руку и досадливо свёл брови.

      – Что случилось?

      – Мелочь.

      Попытка Тома скрыть от меня плоды его неосторожности не увенчалась успехом. Я быстро сообразила, что каким-то чудом англичанин умудрился порезаться.

      – Дай сюда, – поспешно перехватила я его за повреждённую руку и потянула к себе.

      – Не стоит, всё в порядке, – слабо запротестовал Стенсбери.

      Проигнорировав его слова, я осмотрела руку. Порез на пальце был глубоким.

      – Ну, ей-богу, уникум! – недовольно проворчала я на русском, туго перехватывая повреждённый палец и засовывая его себе в рот.

      Том, мягко говоря, опешил. Отсосав солоноватую кровь и сплюнув, я приложилась вновь, и ещё раз, пока кожа на пальце не побледнела.

      – Эмм, – Том слегка растерянно наблюдал за моими действиями.

      Что ж, я бы тоже на его месте волновалась, если бы порезалась ржавым металлом.

      – Тин, – мужчина выглядел слегка напряжённым и, кажется, чуть пошёл красными пятнами.– Что… что ты делаешь?

      Отстранившись, я критически осмотрела рану и, удовлетворившись результатом, полезла